有奖纠错
| 划词

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在德罗普岛上能够保持选票或取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La France a fourni des informations intéressant l'utilisation du chlordécone à la Guadeloupe et en Martinique.

法国提供了关于在提尼克和德罗普岛使用十氯酮的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées de cendre se sont étendues à l'île tout entière, gagnant même la Guadeloupe et Antigua.

火山灰沉积覆盖全岛,并波及德罗普岛和安提

评价该例句:好评差评指正

Elle se déclare très préoccupée par la fréquence du recours à l'avortement comme méthode contraceptive par les femmes en Guadeloupe.

德罗普岛,妇女频繁堕胎而不采取避孕措施,此事令她极为忧虑。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'Association africaine de droit international et comparé a déclaré que la situation en matière de violence policière et d'impunité était également problématique en Guadeloupe.

非洲比较和国际法协会观察员说,德罗普岛也存在警察暴力和法不治罪问题。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie, le Costa Rica, l'Équateur, la Guadeloupe, la Martinique, le Panama, Porto Rico et la République dominicaine ont également enregistré des augmentations sensibles.

玻利维亚、哥斯达黎加、米尼加共和国、厄德罗普岛提尼克岛、和波黎各移徙人数也大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des esclaves déportés étaient devenus les fondateurs des communautés de descendants d'Africains en Amérique latine (telles que les Garifuna) et aux Caraïbes (en Guadeloupe).

被驱逐的奴隶成为拉丁美洲(如加里富纳)和加勒比(德罗普岛)非洲人后裔社区的缔造者。

评价该例句:好评差评指正

Ces tempêtes ont eu des conséquences graves en Dominique, en Guadeloupe, en Martinique, à Sainte-Lucie, en Jamaïque, au Belize, au Honduras, au Nicaragua et au Mexique.

这两场飓风对米尼克、德罗普岛提尼克岛、圣卢西亚、牙买加、伯利兹、洪都拉斯、尼加拉和墨西哥造成严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la Guadeloupe et la Martinique participent régulièrement aux sessions de formation dispensées en français, tandis que Curaçao et Aruba prennent part à celles proposées en anglais.

例如,德罗普岛提尼克岛定期参与以法语提供的网络培训服务,而库拉索岛和阿鲁则定期参与以英语提供的培训。

评价该例句:好评差评指正

Il a réaffirmé que 0,5 % de la population, les «colons», contrôlait l'ensemble des sphères sociale, économique et judiciaire en Martinique et que la situation était analogue en Guyane française et en Guadeloupe.

他强调说,控制提尼克岛的整个社会、经济和司法领域的人占人口非常小的百分比,即所谓的“定居者”,法属圭亚那和德罗普岛属于类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes météorologiques extrêmes résultant du réchauffement de la planète ont des effets désastreux sur les populations locales : l'ouragan Dean, par exemple, l'Assemblée s'en souvient, a dévasté les économies et infrastructures des États insulaires de la Dominique, Sainte-Lucie, la Jamaïque, la Martinique et la Guadeloupe, ainsi que d'autres États insulaires du Pacifique et des Caraïbes.

各种极端天气因全球变暖而对当地人口造成灾难性影响——如大会将要忆及的“迪安”飓风——破坏了米尼克、圣卢西亚、牙买加、提尼克岛和德罗普岛等岛国及太平洋和加勒比的其他小岛屿国家的经济体和基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement et les pays en transition ont été aidés dans leurs efforts visant à élaborer ou réviser des textes de loi sur la concurrence ou à les appliquer efficacement et ont pu échanger des données d'expérience et des informations dans le cadre d'un certain nombre de séminaires régionaux ou sous-régionaux que la CNUCED a organisés ou auxquels elle a contribué à Hanoi (3 séminaires), Bangkok (5), Istanbul, Jakarta (2), Le Cap (2), Pointe-à-Pitre (Guadeloupe), Moscou, Jaipur, Goa (2), Séoul, La Havane, Bamako, Mombassa, Quito et Guayaquil (Équateur), Livingstone (Zambie), Accra, Cartagena et Bishkek (Kirghizistan).

发展中国家和转型经济国家在努力起草或修订竞争法规或有效执行竞争法规方面得到了协助,从而能够在贸发会议组织或促进下召开的一系列区域或分区域研讨会上交流经验和信息,这些会议包括河内(3次)、曼谷(5次)、伊斯坦布、雅加达(2次)、开普敦(2次)、皮特角城(德罗普岛)、莫斯科、斋浦、果阿(2次)、汉城、哈瓦纳、科、蒙萨、基亚基(厄)、利文斯敦(赞比亚)、阿克拉、卡塔赫纳和比什凯克(吉吉斯斯坦)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


校订, 校董, 校对, 校对(寄存), 校对符号, 校对符号表, 校对机, 校对员, 校对长条校样, 校对者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Franchement nickel, la Guadeloupe, la Martinique !

说实话很好,瓜德 !

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

波多黎各,就是里,位于瓜德和古巴之间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par exemple la Réunion, la Guadeloupe, la Martinique, qui sont absolument magnifiques.

比如留瓜德...他们都非常美丽。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça, c'est pour la Guadeloupe! -Tu vas regretter!

是为瓜德准备的! -你会后悔的!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il tombe dans la drogue et la dépression, s'exile en Guadeloupe, et tourne dans des comédies potaches.

他陷入毒品和抑郁之中,流亡到瓜德,并出演校园喜剧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Comme la Guadeloupe, c’est une île volcanique située dans les petites Antilles. Sa capitale est Fort-de-France.

瓜德一样,是一个安地列斯群的火山。首都是法兰西

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Anne-Christine Lantin : Je m’appelle Anne-Christine Lantin, je suis originaire de la Guadeloupe.

Anne-Christine Lantin : 我叫Anne-Christine Lantin,我来自瓜德

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

因为他父母亲给他做担保,居住在瓜德上,他的申请被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: La Guadeloupe peine à se remettre du passage de la tempête Fiona samedi.

- 作为。 Lapix:瓜德正努力从周六风暴菲奥娜的经过中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd’hui, la France est divisée en 101 départements dont 5 en outre-mer comme la Guadeloupe ou la Réunion.

如今,法国被划分为101个省,其中有5个省位于海外,比如瓜德或留

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette compétition s'appelle la Route du Rhum car c'est un alcool beaucoup produit en Guadeloupe, le point d'arrivée.

项比赛之所以被称为“朗姆酒之路”,是因为比赛的终点站是瓜德,而朗姆酒是上盛产的一种烈酒。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Amélie : Oui, bonjour Pénélope. Alors, bien rentrée à Bordeaux ? C'était comment ton voyage en Guadeloupe ?

你好,佩内洛。你已经平安回到波尔多了吗?你的瓜德之旅怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a la Guadeloupe, la Martinique, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, dans la mer des Caraïbes… et Saint-Pierre-et-Miquelon, dans l'océan Atlantique.

加勒比海有瓜德、圣巴泰勒米、圣......和大西洋的圣皮埃尔-密克隆群

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sandrine est d'origine guadeloupéenne. Quand elle manque d'inspiration en cuisine, elle vient se fournir dans cette épicerie exotique.

桑德琳最初来自瓜德。当她在厨房里缺乏灵感时,她就会来到家充满异国情调的杂货店购买她的用品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certains devraient arriver dans 6 jours seulement en Guadeloupe.

有些人应该在 6 天内到达瓜德

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour la Guadeloupe, c'est le berceau de la vie du lagon.

对于瓜德来说,它是泻湖生命的摇篮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En Guadeloupe, la vie est 16 % plus chère que dans l'Hexagone.

瓜德的生活成本比法国高 16%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La Guadeloupe est en alerte maximale.

瓜德处于最高戒备状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais en Guadeloupe, il n'a quasiment pas plu depuis mi-janvier.

但在瓜德,自1月中旬以来几乎没有下雨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Nous rejoignons tout de suite en direct Eric Mamruth l'envoyé spécial de RFI en Guadeloupe.

我们立即加入RFI驻瓜德特使Eric Mamruth的行列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


校徽, 校刊, 校勘, 校勘本, 校勘学, 校勘原文, 校历, 校平, 校旗, 校庆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接