有奖纠错
| 划词

Rebouchez soigneusement le flacon après usage.

用后请将瓶口塞紧。

评价该例句:好评差评指正

Sceller le couvercle du vase de Dewar et introduire celui-ci dans la chambre d'épreuve, brancher le dispositif d'enregistrement de la température et fermer la chambre d'épreuve.

封闭盖好的杜瓦瓶口,再将杜瓦瓶放入温度记录装置,关闭

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise se spécialise dans l'exploitation de poudre, une variété de particules de carbone, bouteille de carbone, le carbone balles cylindriques de carbone, le carbone, tels que les cellulaires.

本公司专业生产经营炭粉,各种颗粒碳,瓶口碳,球碳,圆柱碳,蜂窝碳等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


习惯性痉挛, 习惯性流产, 习惯性脱位, 习惯用语, 习惯于, 习惯于…, 习惯于…的, 习惯于熬夜, 习惯于海上工作, 习惯于早起的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ferme l'ouverture de la jarre avec le film plastique.

用塑料薄膜盖住瓶口

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais il est abîmé sur le bord, regardez!

瓶口有个瑕疵,看!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fixe le tout avec un élastique autour du goulot.

用橡皮筋缠绕瓶口周围固定住塑料薄膜。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il dévissa le bouchon et, aussitôt, des volutes de gaz blanc s'en échappèrent.

瓶口拧了一下,瓶中立刻喷出一股汹涌的白色气体。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et, ce disant, Glenarvan commença à gratter les dures matières qui protégeaient le goulot ; bientôt le bouchon apparut, mais fort endommagé par l’eau de mer.

哥利纳帆爵士一面说着,一面刮去护着瓶口的那坚硬的物质,不一会儿,瓶塞子露出来了,已被海水侵蚀得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

J’ajouterai, reprit Glenarvan, que cette bouteille mal bouchée ne pouvait tarder à couler bas, et il est heureux que ce requin l’ait avalée pour nous l’apporter à bord du Duncan.

“我还有个推测,”爵士又说,“瓶口既塞得不紧,一丢到海里不久就要沉下去,幸而鲨鱼吞了下去,才把它送到邓肯号上来。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Moi ce que je fais quand j'ai pas de doseur en fait je bloque avec un petit pouce comme ça au début Pour pas verser à fond et en fait je vais asperger

我没有量杯时,我会用大拇指像这样堵住瓶口,以免倒完酒,然后再浇出酒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vers deux heures de l’après-midi, la table où ils s’accoudaient était couverte de bouteilles vides. Deux chandelles y brûlaient, l’une dans un bougeoir de cuivre parfaitement vert, l’autre dans le goulot d’une carafe fêlée.

将近下午两点时,他们伏着的那张桌子上放满了空酒瓶,还燃着两支蜡烛,一支插一个完全绿了的铜烛台里,一支插一个开裂的玻璃水瓶的瓶口里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils s'étaient noué autour de la bouche et du nez un morceau de tissu qui leur donnait un air bizarre et tenaient à la main de gros vaporisateurs remplis d'un liquide noir.

每人脸上都围着一块布,掩住了鼻子和嘴巴,样子显得特别滑稽。他们每个人手里都拿着一大瓶黑色的液体,瓶口有一个喷嘴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习, 习性, 习焉不察, 习以为常, 习以为常的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接