有奖纠错
| 划词

Nos jeunes se laissent facilement prendre aux cajoleries de la télévision par câble.

我们年青人被断送在有线电视甜言蜜语之中。

评价该例句:好评差评指正

M. Berrah (Algérie) dit que contrairement aux discours édulcorés des représentants d'Israël, le Comité spécial s'est toujours efforcé de fournir au monde entier des informations objectives sur le peuple palestinien.

Berrah先生(阿尔及利亚)说,甜言蜜语相反,特别委员会始终努力让全世界得到关于巴勒斯坦人民处境客观消息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤诚, 赤带, 赤胆忠心, 赤刀鱼科, 赤刀鱼属, 赤道, 赤道部葡萄肿, 赤道潮, 赤道带, 赤道的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法夫人 Madame Bovary

Emma pleurait, et il s’efforçait de la consoler, enjolivant de calembours ses protestations.

艾玛哭了,他想方设法安慰她,表明心迹,夹杂些意义双关甜言蜜语

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Journaliste : Est-ce que pendant quinze secondes vous pouvez dire des mots doux au club PSG ?

你们能对PSG俱乐部说十五秒钟甜言蜜语吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour l'expliquer je vais en faire venir jusqu'à moi, en leur disant des mots doux à la mode nasique.

为了解释这一点,我将通过说一些流行于长臂猿界甜言蜜语把它们引到我这里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un joli monsieur qui fume du papier et qui a du linge ! … On veut donc épater sa connaissance, on lui paye des douceurs !

“漂亮先生抽着纸烟,穿着讲究衣裳… … 人们多想与他不期而遇,听他甜言蜜语!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant vers la fin de la soirée, la belle lionne s’adoucit, elle écouta en souriant les doux propos de d’Artagnan, elle lui donna même sa main à baiser.

然而接近傍晚刻,这头漂亮母狮变得温和起来。她面带微笑倾听着达达尼昂甜言蜜语,甚至伸出手去送他一吻。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Quand elle se mettait à genoux sur son prie-Dieu gothique, elle adressait au Seigneur les mêmes paroles de suavité qu’elle murmurait jadis à son amant, dans les épanchements de l’adultère.

她跪在哥特式祷告凳上,向救世主说出美妙言词,正是她从前向她情夫推心置腹说过甜言蜜语

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fallut écrire une lettre mielleuse à l’abbé Chélan, pour le prier d’assister à la cérémonie de la relique de Bray-le-Haut, si toutefois son grand âge et ses infirmités le lui permettaient.

还得给谢朗神甫写一封甜言蜜语信,请求他在高龄和体弱允许情况下出席博莱—勒欧仰仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

AD : Demain 14 février, c'est la St Valentin, un jour où les couples peuvent se faire des cadeaux, se dirent des mots doux, bref, c’est la fête des amoureux!

公元: D 2月14日,是情人节,情侣们可以互相赠送礼物,互相说甜言蜜语日子,总之,这是恋人盛宴!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Manchester United a longtemps tenu la corde mais c'est finalement l'argent, le challenge sportif et les mots doux de Laurent blanc qui auront donc convaincu l'international français d'abandonner l'étranger et revenir dans l'hexagone.

曼联长期以来一直掌握着绳索,但最终是金钱,体育挑战和洛朗·布兰克甜言蜜语,将说服法国国脚放弃外国人并重返六边形。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et puis cette modération souriante en répondant à ces blasphèmes, ce reproche hypocrite et tendre, paraissaient peut-être à sa nature franche et bonne une forme particulièrement infâme, une forme doucereuse de cette scélératesse qu’elle cherchait à s’assimiler.

然而,这种对亵渎言行温和折衷,这种娇声娇气假怪嗔,对于她坦诚天性来说,显得特别卑鄙,简直象男盗女娼之流甜言蜜语;她偏偏想精通这类无耻之道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤金, 赤颈郭公虫, 赤佬, 赤痢, 赤莲属, 赤链蛇属, 赤磷, 赤露, 赤裸, 赤裸的(空的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接