1.Bon. Cela fait 30 france 50. Voilà votre récépissé.
1.好.一共30法郎50生丁.这收据.
2.Mais l'or y vaut treize francs cinquante centimes.
2."的金价涨到十三法郎五十生丁呢。"
3.Cette prime peut être portée à 1 500 dollars (la contribution du Programme est de 1 dollar pour 50 cents dépensés).
3.受人每花费50生丁,PARVIS1美元,因此这项增加到1,500美元。
4.Cette augmentation a été confirmée mercredi dans l'hémicycle par le ministre du Budget Eric Woerth, qui a précisé que cette hausse représente «30 centimes par paquet» de cigarettes.
4.周三,这个决定被法国预算部长埃克·韦尔特证实。他另外充道:“30十生丁一包。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ce qui équivaut à environ 15 centimes d’Euro.
约合十五。
2.Les fonds sont à quatre-vingts francs cinquante centimes.
行市是八十法郎五十。”
3.Ce qui augmentait de 10 centimes de franc auparavant, augmente aujourd'hui de 10 centimes d'euro, six fois plus.
以往上涨是法郎10,现在却是欧元10,上涨了6倍。
4.Mais l’or y vaut treize francs cinquante centimes.
“可是金价到了十三法郎五十呢。”
5.Le touriste-Voilà. Je voudrais aussi un carnet de timbres à trente centimes.
旅游者——对了。我要买本30邮票。
6.Les travaux lui sont facturés 323 091 francs et 68 centimes.
他被收取了 323091 法郎和 68 费用。
7.Quand tu auras besoin d'argent, tu m'en demanderas. Et les neuf sous disparurent.
于是,四十五个全都进了让兰腰包。
8.Il a déjà dévoré depuis ce batin en prodigalités éperdues deux francs quatrevingt-quinze centibes.
从今早起,他已经报报(冒冒)失失吞掉了两个法郎九十五。”
9.Un soir, on avait vendu deux sous un mouchoir du grand-père.
天晚上,他们连祖父手帕也卖了十。
10.Voilà, monsieur Deneulin, nous ne pouvons continuer à travailler, il nous faut cinq centimes de plus par berline.
“事情是这样,德内兰先,我们不能再干下去了,我们要求每车煤多加五工钱。”
11.Les 15 centimes du gouvernement sont avalés.
政府 15 被吞了。机翻
12.Ils réclament une augmentation de 5 centimes par litre.
- 他们要求每升增加 5 。机翻
13.Aujourd'hui, c'est 18 centimes de ristourne par litre de carburant.
如今,每升燃料可享受 18 回扣。机翻
14.C’étaient six ou sept sous de gain par jour, quelquefois douze le dimanche.
每天可以赚三、四十个,星期天往往能赚六十个。
15.Nous savons qu'elles arrivent en France a plutôt 60 centimes du kilo.
- 我们知道它们以每公斤 60 价格运抵法国。机翻
16.En novembre et jusqu'à la fin de l'année, elle tombera à 10 centimes par litre.
在 11 月和年底之前,它将降至每升 10 。机翻
17.Et dire qu’on n’aurait pas deux sous de ces jeans-foutre qui nous regardent crever !
“你们看,这些望着我们挨饿饭桶,连二十个都不值!”
18.Les femmes, surtout, sortaient de leur réserve, refusaient d’ajouter un centime. Ah bien ! merci, elle était jolie, la noce !
尤其是妇人们,已忍无可忍,说多个也不加。嗨,真好呀,谢谢啦!真是场绝妙结婚宴会!
19.Si je vous disais que j’ai payé les œufs vingt-deux sous… Il faudra que ça pète.
如果我告诉你们我买这些鸡蛋就花了法郎零十话… … 不能再这样涨下去了。”
20.Le sans-plomb 95 est tombé à 1,54 euro grâce à la remise de 30 centimes du gouvernement.
由于政府提供了 30 折扣,无铅 95 降至 1.54 欧元。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释