有奖纠错
| 划词

La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.

霍夫曼的注定会成为一部浪漫主义影片。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.

同时在屏幕上还会放映有关邓小姐的许多视频影像。

评价该例句:好评差评指正

Deux seulement contenaient des biographies ou quelques données biographiques sur les participants extérieurs.

其中只有两份包括了外部参会者的或简历资料。

评价该例句:好评差评指正

L'usage d'opiacés semble faible et stable, la prévalence au cours de la vie atteignant 0,6 %.

鸦片剂的使用率呈低水和稳定之流行率为0.6%。

评价该例句:好评差评指正

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的

评价该例句:好评差评指正

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一个切(•格瓦拉)传记片,颠倒记录从死时的床到年青时的

评价该例句:好评差评指正

Du fait qu'il n'existe pas une relation proche entre sa biographie et le point de vue de mémoire, j'ai déjà abandonné ce plan.

但由于译者的和论述这篇论文的观点之间没有很大的关系,所以我最终放弃了这一计划。

评价该例句:好评差评指正

A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.

走出村子,我第一次碰到苗族人。们正在兜售们的东东。们搭的就是这种三轮摩托,一程2块钱。

评价该例句:好评差评指正

La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.

)、斯蒂芬妮·迈耶(暮光之城系列作者)。七月,以著名英国首相-撒切尔夫人为主题的漫画也将面世。此系列旨在为读者以漫画形式呈现西方世界最具影响力的女性的

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, c'était la première fois de ma vie que j'ai vu un nombre de Français qui faisaient la queue en voiture à la déchetterie simplement pour jeter des poubelles.

二是第一次看见那么多法国人同样的队,只是为了去扔掉废品垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是非凡的表现,是克里斯蒂尔先特有的主要美德。

评价该例句:好评差评指正

La consommation d'héroïne reste rare chez les élèves du secondaire (la prévalence au cours de la vie parmi les élèves en dernière année de l'enseignement secondaire est de 1,4 %),,.

在中学中使用海洛因的情况仍为罕见(在十二年级学流行率为1.4%)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'une manifestation sportive de jeunes, le Président du Conseil législatif corrompu de l'Autorité palestinienne a félicité le terroriste et un film a été projeté sur sa vie.

在青年运动会的框架内,腐败的巴勒斯坦权力机构立法委员会主席赞扬了该恐怖分子,而且放映了一部关于的影片。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais cette robe d'or?... disait Nanon qui s'endormit habillee de son devant d'autel, revant de fleurs, de tabis, de damas, pour la premiere fois de sa vie, comme Eugenie reva d'amour.

"我真会得到那件金睡衣吗?"娜农入睡时仿佛已披上了祭坛的锦围,她头一回梦见了花朵,梦见了绫罗绸缎,正如欧叶妮有以来第一次梦见爱情。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques mois, des millions de personnes seront en possession d'une carte d'identité pour la première fois de leur vie, ce qui leur permettra de circuler et de faire librement des affaires.

几个月之内,几百万人就会第一次拥有了身份证,让们能够自由地旅行和经商。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est également convenue que les notices biographiques indiquant les domaines de compétence des membres seraient affichées sur le site Web de la Division d'ici à la fin de la quinzième session.

委员会同意在第十五届会议结束前,应将包括专门知识说明的介绍登录该司的网址。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition commémorative et le débat sur la vie et les idées d'Ibn Khaldun devraient nous aider à faire face aux problèmes actuels avec intelligence et lucidité et à créer un monde plus uni.

关于伊本·哈尔顿的纪念展览和辩论应帮助我们明智、清醒地面对目前的问题,建设更加团结的世界。

评价该例句:好评差评指正

Les taux les plus élevés de prévalence au cours de la vie ont été signalés en Belgique, en Espagne, en France, en Irlande, en République tchèque et au Royaume-Uni (entre 30 et 44 %).

报告流行率最高的是比利时、捷克共和国、法国、爱尔兰、西班牙和联合王国(范围在30到44%之间)。

评价该例句:好评差评指正

Un documentaire sur la vie du célèbre écrivain américain Ernest Hemingway a dû être annulé à cause des prohibitions du blocus, ce qui a empêché les entités cubaines de toucher 3 millions de dollars.

由于封锁的各种禁令,一项关于美国作家海明威的项目不得不取消,剥夺了古巴机构300万美元的收入。

评价该例句:好评差评指正

Pour le même motif, un autre documentaire sur la vie d'un personnage historique du continent américain a été annulé car on a prétendu qu'aux États-Unis, le « climat hostile » envers Cuba exposerait les participants à des risques.

出于相同的原因,有关美国历史人物的另一个项目也被取消,因为人们断定,美国对古巴的“敌对气氛”会使参加者面临风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哼(歌曲), 哼唱, 哼唱的歌曲, 哼唱歌曲, 哼哧, 哼儿哈儿, 哼哈二将, 哼唧, 哼鸣电压, 哼声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Qui est capable de raconter la vie de l'auteur ?

谁能讲讲作者生平

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme si elle le regardait pour la première fois de sa vie.

好象她还是生平第一次看到他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

De sa vie M. Géborand n’avait fait l’aumône à un malheureux.

惹波兰先生生平从没有救助过任何穷人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.

于是船长简单地叙述了他生平

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour la première fois de sa vie, il était entraîné par le pouvoir de la beauté.

生平第一次受到美力量左右。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On va retracer la vie d'un personnage de fiction, Sherlock Holmes.

我们将追溯一位虚构人物夏洛克·福尔摩斯生平

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle aurait voulu savoir leurs existences, y pénétrer, s’y confondre.

她真想知道他们生平,深入了解他们,和他们打成一片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est la chose la plus effrayante que j'aie jamais vue de ma vie, dit une voix.

是我生平见过最可怕。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, pour la première fois de sa vie, il n'avait aucune hâte de rentrer à Poudlard.

实上,他生平第一次不再盼望着回霍格沃茨。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je sais, mon père, que vous êtes le plus honnête homme que j’aie jamais connu.

“我知道,父亲,你是我生平所知道最可尊敬人。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

他写书评,译报刊资料,作注解,编纂一些人生平迹,等等。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est peut-être le jour où je conclurai la plus belle affaire de ma carrière, dit l'oncle Vernon.

“今天我可能会做成生平最大一笔生意。”弗农姨夫说道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'était le matin du 8 novembre et, pour la première fois de son existence, elle s'éveillait en Allemagne.

那是十一月八日早晨,她生平第一次在德国醒来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Au début, on va voir sa création, son origine, avant de parler du personnage et de sa vie.

首先我们先看他诞生和起源,然后再谈个人物和他生平

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour la première fois, en parlant à Julien, il y eut de la prière dans son accent.

他在跟于连说话时候,生平第一次口气中有了恳求味道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà, à mon égard, l’expression la plus juste que j’aie jamais entendue, répondit l’étranger.

句话太公道了,”客人回答说,“我生平从来没听到过样公道评语。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a pas à dire mamie mon cœur, c’est la plus charmante fille que j’aie vue de ma vie.

没得说,我意中人,是我生平见到最俊俏姑娘。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

… et c'est un film qui retrace la vie du célèbre astrophysicien Stephen Hawking.

… … 是一部追溯著名天体物理学家斯蒂芬霍金生平电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ce film consacré à la vie de S.Veil a réuni plus de 2 millions de spectateurs.

部讲述 S.Veil 生平电影吸引了超过 200 万观众。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est la première fois comme moi qu’il vient en France ; il est Noir et ne parle pas, dit Monte-Cristo.

也是他生平第一次到巴黎来。他是个黑人,又是个哑巴。”基督山回答说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恒等算子, 恒电场, 恒电流的, 恒定, 恒定背压, 恒定磁场, 恒定的, 恒定电平, 恒定反差乳剂, 恒定衰减器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接