有奖纠错
| 划词

La Campagne mondiale d'alimentation scolaire, qui a été lancée dans le but de faciliter l'accès de millions d'enfants pauvres à l'éducation et de leur permettre de recevoir une meilleure instruction132, représente la contribution du PAM à l'EPT133.

世界粮食计划发起了一项《全球学校供膳运动》,以便扩大用膳的学生人数,改善千穷儿童的教育,132 这就是世界粮食计划对全民教育的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'exercice considéré, la FINUL a mené à bien quatre des six projets techniques et projets d'infrastructure de sécurité prévus et achevé les travaux touchant la rénovation de son quartier général à Naqoura, notamment la construction de logements et de bureaux destinés aux officiers d'état-major, d'un réfectoire et de bureaux pour le personnel civil ainsi que des travaux de terrassement et de voirie dans l'enceinte du quartier général.

在本报告所述期部队计划执行的6个工程和安全基础设施项目已有4个完成,纳古拉部队总部翻修的剩余工程,包括为参谋人员建造住房和办公用房、文职人员的用膳设施和办公室、以及部队总部的地面工程/公路工程也已竣工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur, revivification, revivifier, reviviscence, réviviscence, reviviscent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法夫人 Madame Bovary

Homais demanda la permission de garder son bonnet grec, de peur des coryzas.

奥默怕鼻炎发作,请家不要怪他戴着希腊便

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接