有奖纠错
| 划词

La qualité des services fournis aux États Membres devrait être le principal critère de recrutement des traducteurs et interprètes, qui doivent maîtriser parfaitement la terminologie la plus récente.

员额的及时补充,必须要把向会员国提供的务的质量问题放在首位。 翻人员要掌握并使语言的最新习惯语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挥金如土, 挥泪, 挥泪如雨, 挥拳侧击, 挥洒, 挥洒自如, 挥师, 挥手, 挥手表示再见, 挥手告别,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Parler tout seul dans la langue que vous apprenez bien sûr.

当然是用目标语话啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est la meilleure méthode, s'immerger dans le pays.

这是最好的方法,让沉浸在目标语的国家之中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le latin était-il la seule langue visée ?

拉丁语是唯一的目标语吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je te conseille d'écrire des phrases plutôt que des mots dans la langue que tu souhaites apprendre, en l'occurrence le français.

建议你写句子,而不是写目标语即法语的单词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc oui, je pense que c'est tout à fait possible de parler couramment une langue sans jamais vivre dans le pays d'origine.

所以觉得,从未在目标语国家生活是有可能好一门语的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien, traduire depuis sa propre langue et quelle est la différence avec notre objectif, c’est-à-dire penser directement dans la langue cible.

翻译母语,这与们的目标,即,用目标语进行思考,有什么区别呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et c'est là que ça devient vraiment intéressant, puisque avec Lingopie, tu peux mettre les sous-titres dans ta langue et dans la langue cible.

这就是它正有趣的地方,因为在Lingopie平台,你可以将字幕设置为你的语目标语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une autre fonctionnalité que j'aime beaucoup c'est le mashup: en fait tu peux mélanger les sous-titres dans ta langue cible et dans ta langue.

正喜欢的另一个功能是混搭:事实上,你可以混合使用目标语和母语的字幕。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Du coup, tu peux, à la demande, dès que tu en as envie, pratiquer la langue cible même si tu es chez toi dans ton pays d'origine.

所以,你可以根据需求,只要你想要练习,你就能在本国家里练习目标语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et finalement, l’étape à laquelle j’aimerais vous mener aujourd’hui, c’est l’ultime étape, c’est-à-dire qu’on va arrêter de traduire et on va prendre directement des morceaux de la langue cible.

最后,今天想带领你们到达的阶段,这是终极阶段,也就是们不再翻译,直接选取目标语的成分。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et vous pouvez même essayer par exemple de prendre des cours de sport sur YouTube, dans la langue que vous apprenez, de suivre des tutoriels pour fabriquer des choses, etc.

你们可以试着在Youtube上听体育课,用目标语听,去看制作某物的教程等等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc si vraiment vous aimez ça, bah, faites-le parce que voilà, ça va être un très bon entrainement pour petit à petit éviter de traduire et penser directement dans la langue cible.

所以,如果你的喜欢,那就去做吧,因为,这是项很好的练习,能够帮助你逐渐避免翻译,直接用目标语进行思考。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Évidemment, mon intention n'est pas de t'immerger, de faire une immersion de ta personne sous l'eau, mais de l'appliquer au sens figuré qui est être entouré en permanence de la langue ciblée, en l'occurrence pour toi le français.

当然了,的意图不是把你浸入水里,而是用这个词的引申义,那就是沉浸到目标语的环境里,对你来就是法语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恢复平静, 恢复期, 恢复期的(病人), 恢复期血浆预防法, 恢复期血清, 恢复器官的机能, 恢复青春, 恢复权利, 恢复食欲, 恢复视力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接