有奖纠错
| 划词

Pour combattre le fanatisme, il nous faut cultiver la fidélité à l'homme.

为了,我们必须培养对人类的忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'on ne peut laisser ce siècle nouveau à la merci de la folie criminelle et du fanatisme.

我们确,新世纪绝不能被罪恶的所任意左右。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous demander pourquoi le terrorisme prend naissance et se développe, pourquoi l'intégrisme et le fanatisme existent, pourquoi certaines personnes qui prétendent lutter pour la libération des opprimés deviennent des instruments de la mort.

我们必须问自己,为什么恐怖主能够产生并发展、为什么原教旨主能存在、为什么有些人声称为解放受压迫者而战斗却成为制造死亡的工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据, 确诊, 确证, , , 鹊巢鸠占,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bon ! dit milady, elle prend goût à mon discours. Si elle est cardinaliste, elle n’y met pas de fanatisme au moins.

“好,”米拉迪自语道,“她对我趣,如果她是主教派,她对这些起码不会盲信。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阙上, 阙庭, 阙疑, , , , 逡巡, , 裙钗, 裙带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接