Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在推荐直肠青蒿素栓剂作为重症疟疾转诊前的治疗手段。
Lorsque des patients souffrant de paludisme grave se présentent dans des centres où le traitement parentéral n'est pas possible, par exemple dans certains postes de santé périphériques, ils doivent recevoir le traitement de référence antérieur à base de suppositoires d'artésunate (ou de médicaments antipaludiques administrés par voie intramusculaire) et ils doivent être transférés à un centre de santé de plus haut niveau pour y recevoir un traitement complet et des soins plus appropriés.
当患有重症疟疾的病人就诊的医疗设施无法提供非肠道注射治疗时(例如在一些边缘区的卫生站),必须直肠青蒿素栓剂(或者肌内注射抗疟疾药物),作为他们转诊前的治疗手段,并将他们转至更高一级的医疗机构,以进行全面治疗,进一步加以护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。