有奖纠错
| 划词

Le bal masqué est un bel événement.

化妆舞会是件相当有趣事。

评价该例句:好评差评指正

Vous habitez dans une ville extraordinaire.

您住在一个相当特别城市里。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acrobate bien fameux.

是个相当著名杂技演

评价该例句:好评差评指正

Les étés y sont assez chauds.

夏天相当炎热。

评价该例句:好评差评指正

La société a une marque de commerce déposée d'une grande réputation.

公司拥有注册商标也有相当名度。

评价该例句:好评差评指正

La qualité du produit et le style dans le marché international bénéficie d'une grande popularité.

产品品质及款式在国际市场中享有相当名度。

评价该例句:好评差评指正

Cela est reflété en grande partie dans le présent rapport.

本报告已做了相当阐述。

评价该例句:好评差评指正

Ces exigences sont sans équivalent dans d'autres méthodes de passation.

其他采购法没有与此相当要求。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup a été accompli au cours de cette période.

段时间已取得相当成就。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été réalisés dans ce sens.

取得了相当进展。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此相当要求。

评价该例句:好评差评指正

Des avancées considérables ont toutefois été enregistrées dans le processus de paix en Angola.

安哥拉和平进程取得了相当进展。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat obtenu représente le nombre d'années de vie en bonne santé.

所得出年数便是与健康生命相当年数。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq continue de se heurter à des difficultés socioéconomiques considérables.

伊拉克仍相当经济社会挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra une attention et une aide considérables de la part de la communauté internationale.

国际社会给予相当重视和协助很有必要。

评价该例句:好评差评指正

Formé d'un très bon système de qualité.

有着相当质量体系。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.

流感症状是相当典型

评价该例句:好评差评指正

Une telle étude présenterait effectivement un intérêt pratique considérable pour les États Membres.

一研究的确将给会国带来相当实际利益。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait des progrès considérables dans l'élimination de l'opium et de l'héroïne.

我们在打击鸦片和海洛英取得了相当进展。

评价该例句:好评差评指正

Certaines opérations se sont aussi considérablement développées.

联合国一些维持和平行动规模也有相当扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支付款, 支付利息, 支付某事的费用, 支付能力, 支付能力保证, 支付能力保证费, 支付能力保证人, 支付手段, 支付协定批准, 支付一笔费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mon radeau était alors assez fort pour porter un poids raisonnable.

筏子已经足够牢固,可以承载相当重量。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Certes il valait autant qu’eux, sinon mieux.

无疑,们旗鼓相当,甚或更强

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Opération rapidement pratiquée, car la jeune glace était mince encore.

这种工作很迅速地做好,因为新结冰还相当薄。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On a une formation scientifique assez solide.

我们有相当坚实科学背景。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.

这些可能相当标准睡眠障碍。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais dans les faits, les condamnations sont plutôt rares.

但事实上,定罪相当

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Bon sang, c'est un plat plutôt dangereux.

天哪,这一道相当危险菜肴。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Apprendre à se débarbouiller tout seul, c'est toute une aventure.

学会自己洗脸相当冒险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa superficie fait 12 fois celle de la France.

面积相当于法国12倍。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le changement de couleurs est quand même assez important par rapport à l'année dernière.

去年相比,颜色变化还相当明显

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Assez bonne à manger, répondit Ned Land.

相当好吃。”德。兰回答。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il se pouvait que les courants eussent porté un corps sur quelque point plus éloigné.

可能海水把尸体冲到相当地方去了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une partie importante des humains vit dans la misère et la pauvreté.

相当部分人类成员生活在贫困苦难之中。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et c'est un business qui marche plutôt bien ?

一项效果相当业务?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous l'avez compris, le Luxembourg est un pays francophone assez original.

如您所知,卢森堡一个相当原始法语国家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout à coup on entendit une sonnerie assez compliquée d’une autre cloche.

忽然,另一口钟敲出了一阵相当复杂声音。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Puis surtout, je vois vraiment quelque chose d'assez majestueux.

尤其,我真的看到了一些相当宏伟东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, partir, mais d'une manière assez vive.

,离开,但以一种相当快速方式。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme je le disais, leur nombre est considérable.

正如我所说,它们数量相当

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépression et la santé mentale sont des choses assez complexes et personnelles.

抑郁症心理健康相当复杂个人事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支气管肺活量计, 支气管肺淋巴结, 支气管肺泡呼吸音, 支气管肺炎, 支气管分泌, 支气管分支, 支气管缝合术, 支气管呼吸音, 支气管活检, 支气管积脓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接