Il est aussi vital que les États Membres adoptent une législation d'application, versent leurs contributions dans leur intégralité et en temps voulu et ratifient l'Accord sur les privilèges et immunités.
员国还必须通过执行立法,及时、足额支付摊款,批《特权与豁免协定》。
Il est aussi vital que les États Membres adoptent une législation d'application, versent leurs contributions dans leur intégralité et en temps voulu et ratifient l'Accord sur les privilèges et immunités.
员国还必须通过执行立法,及时、足额支付摊款,批《特权与豁免协定》。
Si l'Assemblée générale est d'accord, le Secrétaire général prévoit d'appliquer les mesures proposées sous réserve d'un accord sur la question du financement des dépenses par les organismes locataires du Centre.
秘书长打算在大批,手执行提出的各项措施,但设在该中心各机构须就筹集经支付有关用达成协定。
L'accord de crédit et l'approbation de principe précisaient aussi que la SCOP verserait à Combustion 5 % de la valeur retenue (GBP 242 427) en espèces dans les 30 jours suivant la signature du contrat.
信贷额度协定和原则批书进一步规定,SCOP应在同签定以30天内以现金向Combustion支付5%的有效价值(242,427英镑)。
Elle exhorte et, lorsque cela est possible, aide les États Parties à se doter de la législation d'application nécessaire, en les encourageant à verser leurs contributions et à ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour.
欧盟促请在可能时协助成员国制定必要的执行法律,同时鼓励他们支付分摊的批《国际刑事法院特权和豁免协定》。
La Banque mondiale n'a pas décaissé la première tranche de 30 millions de dollars due au titre du don qu'elle comptait faire pour appuyer le budget de l'État, en raison des retards pris par le Parlement pour ratifier l'accord négocié en la matière.
由于议拖延批赠款协定,世界银行没有按计划向政府支付支助预算的拟订赠款的首期款3 000万美元。
Conformément à l'accord de crédit et à la notification d'approbation, cette somme devait être payée par la Midland Bank à Combustion au fur et à mesure que celle-ci expédierait les biens considérés, sur présentation des documents d'expédition et d'un certificat à ladite banque.
此外,根据信贷额度协定和批书的规定,一旦Combustion按照同装运货物和提供服务向米德兰银行提交装运单和格证书,米德兰银行即应向Combustion支付4,121,255英镑。
Elle a également dressé une liste des conseils juridiques autorisés à plaider devant les Chambres extraordinaires et a fini d'établir le plan d'assistance juridique qui permettra de rembourser les avocats représentant les prévenus indigents, comme prévu à l'alinéa c) de l'article 17 de l'Accord.
该科还编制了一份经批可在特别法庭出庭的律师名单,根据《协定》第17条(c)款完成了法律援助计划,以便支付代表贫穷被告的律师的用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。