有奖纠错
| 划词

Je suis certain que, grâce à leur vaste expérience, à leur sens politique et à leurs précieuses connaissances, la Première Commission accomplira un excellent travail durant la soixante-troisième session.

我相信,有了他们的丰富经验、敏锐政治眼光和宝贵知识,第一委员会将会在第六十三届会成功开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Près de deux siècles plus tard, c'est avec une grande fierté que nous pouvons encore invoquer l'observation de Tocqueville, et constater que nous étions et que nous restons une nation de volontaires.

几乎200年后的今天,我们仍然可以回顾托克尔的敏锐眼光并对我们当时和现在都是一个志愿者的到惊喜。

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous reconnaissions que la Banque mondiale et le Fonds monétaire international aient été rendus sensibles à l'idée de jouer un rôle important dans le redressement économique du pays, ce serait peut-être un pas positif en avant si une conférence d'annonce de contributions de donateurs bilatéraux et multilatéraux pouvait se tenir dans un futur proche.

尽管我们知道已通知世界银行和际货币基金组织对在该经济复苏方面发挥重要作用要有敏锐眼光,但如果能够在不久的将来召开一次双边和多边捐助者会,也许是向前迈出的积极的一步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藩篱, 藩属, 藩镇, , 翻(书页), 翻(印)正片, 翻案, 翻把, 翻白的眼睛, 翻白眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelques gens clairvoyants, s’il en est parmi ces provinciaux, eussent pu deviner ma faiblesse… mais personne ne l’eût vue.

这些外省人中若有几位眼光敏锐的,会猜出我的软弱… … 然而没有人会看得见。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais cet homme de 97 ans garde un regard perçant et une mémoire vive.

但是这个97岁的老人眼光敏锐,记忆力也很生动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'oeil aiguisé de H.Dauman réussit à porter un regard unique sur ceux qui sont toujours dans la lumière.

H.Dauman 敏锐眼光设法为那些总是在光中的人特的外观。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais après avoir, d’un œil pénétrant, observé la loyale figure du marin, il ne put douter qu’il n’eût devant lui un honnête homme.

但是当他敏锐眼光打量了一下水手的面孔之后,他就确信对方是一个诚实的人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pour jeter sur le passé et les événements inconnus ce regard aigu, à qui rien ne devait échapper, il fallait qu’il fût immobile, dans un lieu vaste et vide.

为了让眼光敏锐地投到过去和那些未知的事情上,不能有任何遗漏,他该当找个宽阔无人的地方呆下

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Alors, pendant 4 semaines, oui, jeune pâtissier professionnel vont s'affronter lors des preuves toujours plus rigoureuses, sous l'oeil acéré des plus grands noms de la pâtisserie.

因此,在4周内,是的,年轻的专业糕点厨师将在糕点界大牌的敏锐眼光下,在越越严格的证明中竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Eux qui doivent toujours anticiper les périodes de volatilité se doivent de garder un œil ouvert et vif cette nuit pour faire face à l'incertitude qu'entrainerait un Brexit.

他们必须始终预测波动时期,今晚必须保持开放和敏锐眼光,以面对英国退欧的不确定性。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Deneulin arrivait par l’escalier du criblage. Malgré la faible clarté des lanternes, d’un vif regard il embrassa la scène, cette cohue noyée d’ombre, dont il connaissait chaque face, les haveurs, les chargeurs, les moulineurs, les herscheuses, jusqu’aux galibots.

德内兰顺着选煤场的台阶到现场。尽管灯光微弱,他那敏锐眼光立刻看清了这种场面,湮没在黑影中的这一群人——挖煤工、井下井口工、井上井口工、推车女工、甚至徒工,每一张脸他都熟悉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翻车机, 翻叱, 翻船, 翻船[指帆船]<俗>, 翻倒, 翻倒的, 翻倒的椅子, 翻倒飞筋斗, 翻到第二十页, 翻底片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接