有奖纠错
| 划词

Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.

力量”是本区域许多国家根深蒂固的国民信仰。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

力量可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息没有任何坏处。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.

在这千年里,力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社区所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.

在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为力量,使儿童能够控制他们的未来。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».

他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.

会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和且还有“力量”综合症的危险,使各机构各自为政不是分享

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文体学家, 文恬武嬉, 文玩, 文网, 文武, 文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接