有奖纠错
| 划词

Les enseignants devraient servir de vecteurs des connaissances orales de la communauté ethnique dans laquelle ils travaillent.

教师应当作为其所工作族裔社区口头知识传授人。

评价该例句:好评差评指正

Un enseignement non sexiste offre la liberté par la connaissance et contribue à la sécurité humaine.

去除性别偏见教育可通过知识传授实现自由,有助于促进人类安全。

评价该例句:好评差评指正

La transmission du savoir spirituel peut se faire autrement, par la voie des rêves ou sous la forme de cadeaux.

精神知识传授可采取其他方式,例如通过梦境传授或与生俱来。

评价该例句:好评差评指正

Les études post-grade mettent l'accent sur l'acquisition et l'application des connaissances nécessaires aux besoins et aux attentes du pays.

对研究生培养工作重点是根据国家需要和期望实现对知识传授和适用。

评价该例句:好评差评指正

Il était souligné que la dispense portait toujours uniquement sur les activités religieuses et non pas sur la connaissance des matières.

调,可以豁免只是宗教活动,而不是宗教知识传授

评价该例句:好评差评指正

Généralement, les établissements publics envoient un certain nombre de professeurs à des stages d'informatique pour qu'ils transmettent ensuite à leurs collègues le savoir-faire ainsi acquis.

公立学校通常选派少数教师参加计算机扫盲班,再由他们将所学到知识传授给同行。

评价该例句:好评差评指正

La formation universitaire a un caractère plus universel en matière de portée des connaissances, de rigueur intellectuelle, d'épistémologie et d'analyse et de synthèse de ces connaissances.

其性质来看,大学教育在传授知识范围、其严谨认知方法和对知识分析和综合方面是比较全面

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires de la Direction générale de la police nationale ont été formés à l'étranger aux procédures d'investigation pour blanchiment et ont transmis leurs connaissances à leurs collègues.

全国警察总监办公室职员已接受调洗钱培训,并将他们所掌握知识传授给其他同僚。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe encourage le Secrétariat à poursuivre ses efforts dans ce sens tout en tenant compte de la nécessité d'assurer une représentation géographique équitable et la transmission des connaissances.

该集团鼓励秘书处继续努力保持更加均衡人力资源年龄结构,并顾及公平地域代表性和确保知识传授必要性。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances opérationnelles et institutionnelles acquises à cette occasion, ont été par la suite transmises à des représentants d'Asie centrale à l'occasion d'une table ronde régionale et d'un voyage d'étude.

通过参加区域圆桌会议和研究旅行方式,将由此产生有关运作方式以及体制架构方面知识传授给了中亚国家政府官员。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation assure la continuité des valeurs et la transmission du savoir, alors que la formation jette les bases d'une action novatrice et d'un progrès des institutions grâce au renforcement des compétences individuelles.

教育可确保价值继续存在和知识传授,而培训则透过高个人技能来奠定创新及体制改良基础。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également reconnu que l'alphabétisation était indispensable pour la transmission des savoirs et la création de sociétés inclusives et que, pour cette raison, les enfants devaient avoir accès au droit à l'éducation.

各代表团并认识到,文化教育对知识传授和创建兼容并蓄社会具有极端重要性,为此,儿童必须能够有机会行使其受教育权。

评价该例句:好评差评指正

On compte que cette formation aura un effet multiplicateur, dans la mesure où les fonctionnaires déjà formés transmettront leurs connaissances à leurs collègues des nouvelles missions et des missions auxquelles ils sont régulièrement affectés.

只要受过培训工作人员将他们知识传授给新特派团以及他们原来特派团同事,预计培训将产生倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'établir une communication claire et régulière, en particulier au début, pour que les connaissances et des données d'expérience puissent être transférées, non seulement par les praticiens du développement, mais également vers eux.

明确而不间断交流至关重要,尤其在初期阶段,因为发展工作者不仅是知识和经验传授方,而且也是接受方。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la loi est de réaffirmer de façon solennelle que l'École publique est un lieu de transmission du savoir où la neutralité doit être préservée et l'égalité entre les filles et les garçons absolument défendue.

该法律目的是庄严地重申,公立学校是传授知识地方,必须维护其中立性,而且必须维护学校里男孩和女孩之间平等,作为一项不可侵犯原则。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait avoir une incidence sur la structure des programmes d'apprentissage et les méthodes pédagogiques, et exiger des éducateurs qu'ils ne se cantonnent plus à un rôle d'émetteurs et des apprenants qu'ils ne soient plus uniquement des récepteurs.

这可能会对学习方结构和教学方法产生影响,要求教育者改变单纯传授知识情况,学习者改变单纯接受知识情况。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite par conséquent de la décision de mettre au point un Programme de transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés (TOKTEN), avec l'aide du Programme des Nations Unies pour le développement et de Volontaires des Nations Unies.

因此,我国代表团欢迎在联合国开发计划署和联合国志愿人员帮助下,发展一项通过侨居国民传授知识计划。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation en vue du développement durable met en œuvre des initiatives visant à instaurer un esprit de respect mutuel dans la communication et la prise des décisions, en privilégiant l'apprentissage participatif au lieu de se contenter de transmettre une information.

教育促进可持续性发展包括作出努力实现一种在交流和决策中互相尊重文化,将重点单纯传授知识推进到促进参与性学习。

评价该例句:好评差评指正

La rapidité avec laquelle des progrès sont enregistrés dépend de la complexité des compétences transmises et de la relation étroite entre le développement des institutions de l'État et le processus d'évolution politique qui ne saurait être accéléré de façon arbitraire.

其进展速度在两方面受到限制,一是所传授知识复杂性,其次是国家机构发展和无法人为加速政治演变进程之间密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait 43 ans qu'Israël inculque son savoir-faire à des milliers d'hommes et de femmes originaires d'Asie, d'Afrique, d'Amérique latine et du Moyen-Orient, en particulier de l'Autorité palestinienne, pour qu'ils puissent à leur tour contribuer au développement de leurs sociétés.

来,以色列一直将自己有关知识传授给来自亚洲、非洲、拉丁美洲和中东,特别是来自巴勒斯坦权力机关数千名男女,使他们在自己国家发展中做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开山, 开山鼻祖, 开山祖, 开山祖师, 开衫, 开墒, 开哨, 开设, 开审, 开石方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Ils nous transmettent un peu leur savoir-faire, leur technique.

- 他们把他们专业知识,他们传授给我们。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

D'autres insistent sur le fait que l'université n'est pas seulement un lieu d'enseignement des connaissances, mais aussi un lieu où les jeunes peuvent façonner leur âme et leur esprit.

也有人坚持认为,大不仅是传授知识地方,也是年轻人塑造思想地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Ces australiens pourront transmettre leurs connaissances aux jeunes ingénieurs, aux officiers qui débuteront eux, leur carrière et c'est ce qui nous donnera la capacité souveraine de protéger notre pays.

这些澳大利亚人将能够将他们知识传授给年轻工程师,传授给那些将开始职业生涯军官,这将使我们有能力保护我们国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开始奔跑, 开始比赛, 开始变白的, 开始变弯的梁, 开始唱, 开始成熟(指葡萄), 开始吃, 开始吃馅饼, 开始出现, 开始喘振,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接