有奖纠错
| 划词

Toutefois, comme dans les crises précédentes, les corrections risquent d'être excessives du fait de comportements grégaires, et de s'accompagner d'une diminution exagérée de l'investissement.

但是,同以往危机一样,由于存在羊群会导致产生矫枉过正危险,以及随之造成投资过度减少。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale.

在多地公布《2005千年发展目标》对媒体将矫枉过正注意投向机构改革问题很是关键。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces changements doivent s'inscrire dans une politique démographique soigneusement pensée, car un renversement brutal de l'avantage que constitue une fécondité faible risquerait de saper la prospérité des générations futures.

然而类改革措施必须在经过周密计划人口政策下执,否则低生育率所带来可能很快矫枉过正,会给后代人福祉造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution va trop loin dans la mesure où il n'établit aucune distinction entre les actes et les propos auxquels s'applique le droit à la liberté d'expression et ceux qui incitent à la violence et doivent être interdits.

该决议草案矫枉过正,没有对言论自由适用与言辞和应予禁止煽动暴与言辞作出任何区分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闪霞粒玄岩, 闪霞岩, 闪现, 闪现的, 闪现式的, 闪斜磁铁橄榄岩, 闪锌矿, 闪锌矿的, 闪岩, 闪耀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Squeezie

Et Norman Fait Des Vidéos, à la même période, j'crois que c'était déjà euh... surpuissant.

制作视频,同时,我为它已经呃......矫枉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闪长玢岩, 闪长辉长岩, 闪长细晶岩, 闪长岩, 闪长岩的, 闪蒸, 闪蒸分离, 闪正辉长岩, , 陕西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接