有奖纠错
| 划词

Huaibei zone d'exploitation minière pour les principaux services miniers.

主要为淮北矿区各大矿区服务。

评价该例句:好评差评指正

La beauté des mines au noir, c’est brutale.

黑夜矿区之美,是残酷

评价该例句:好评差评指正

Des lumières froides jaillissent des arrondissements des mines qui sont couverts par le noir.

矿区在凝重夜色中发出寒冷光。

评价该例句:好评差评指正

Il a également interdit le travail des enfants dans les mines de diamant.

政府还禁止钻石矿区雇用童工。

评价该例句:好评差评指正

Le RUF tient les régions diamantifères les plus riches du pays.

联阵占据该国最钻石矿区

评价该例句:好评差评指正

L'âge minimum d'admission à l'emploi dans les mines est de 18 ans.

矿区工作人不得小于18岁。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, le RUF a encore accès à des gîtes diamantifères.

其中,联阵仍然可以进入钻石蕴藏矿区

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs déterminent précisément, avant l'achat, de quels gisements proviennent les minéraux mis en vente.

买方在购买前确定所出售矿物来自哪矿区

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une équipe plus sérieuse devrait s'y rendre et établir la vérité.

那么就让更认真小组前往那些矿区,核实这事实。

评价该例句:好评差评指正

Différents comptoirs rwandais se disputent l'accès aux mines.

属卢旺达所有商行彼此之间也为了进出矿区发生内讧。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu moins de progrès en ce qui concerne les gîtes diamantifères de Tongo.

通戈金刚石矿区进展较少。

评价该例句:好评差评指正

Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

穿越矿区黑夜,如同穿越灯光精心设计现代舞台。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Groupe d'experts en a été informé, cette modification n'a jamais eu lieu.

据公司官员称, Sengamines钻石特许矿区如果全面投产,价值至少为20亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.

矿区工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。

评价该例句:好评差评指正

Vu la taille de la zone minière de Mavinga, de nombreux autres acheteurs participeraient à ce commerce.

考虑到马温加矿区规模,肯定还有很多其他买主。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de la signature de l'expert en concessions sur les documents pertinents entraînera l'annulation des transactions.

如果有关证件缺少特许矿区专家签字,那就意味着有关交易无效。

评价该例句:好评差评指正

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远矿区把煤运到汽船岬供应来往轮船,这确是件重要而又困难工作。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Gouvernement devra continuer à faire d'énormes efforts pour surveiller les mines et l'extraction du diamant.

尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿区和钻石提炼。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola est l'un des plus grands producteurs de pétrole de l'Afrique et possède de vastes zones diamantifères.

安哥拉是非洲主要产油国之,拥有辽阔钻石矿区

评价该例句:好评差评指正

La perte d'accès aux mines a entraîné une réduction substantielle de ses activités d'extraction et de ses ventes.

随着安盟丧失进入矿区能力,采矿和出售数量大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强心针, 强兴奋剂, 强雄性两性花, 强压, 强压住怒火, 强颜欢笑, 强阳性, 强阴, 强音, 强音部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

La pompe était placée sur l’autre puits de la concession, à la vieille fosse Gaston-Marie, uniquement réservée pour l’épuisement.

抽水机安装在本矿区另一个竖井上,也就是专门留做汲水用加斯冬-玛里老矿井。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Ce sont deux villes de la région minière en Afrique du sud.

这是南非矿区两个城镇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une ancienne région minière dont le sous-sol a encore à offrir.

- 一个以前矿区,其底土仍然可以提供一些东西。

评价该例句:好评差评指正
2022法国

J'ai dit bah faut lui dire non car... Le bassin minier d'abord !

我说好,你必须告诉他不,因为… … 首先是矿区

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le contexte reste tendu en 1906, quand notre histoire commence, dans le secteur de la Compagnie des Mines de Courrières.

但到了 1906 年,局势依然紧张,我们故事就从库里耶尔矿业公司矿区开始。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout en plaisantant, les voyageurs parcoururent la plus grande partie des terrains exploités. Partout le travail se faisait régulièrement, mécaniquement, mais sans animation.

他们一面开玩笑,一面逛着周围矿区。到都是工人在规则地、机械地工作着,但并没有劳动热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Que faisait Yakunin dans la région du Svalbard, une zone minière où il a été interpellé en train de filmer avec son drone?

亚库宁在斯瓦尔巴地区做什么,一个矿区,他被抓到用他无人机拍摄?

评价该例句:好评差评指正
2022法国

Le chef de l'Etat attendu dans le bassin minier à Liévin pour rendre hommage aux 42 mineurs décédés en 1974 après un coup de grisou.

国家元首希望在列万矿区向 1974 年在沼气爆炸后 42 名矿工致敬。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était précisément à ce lieu si fécond en ruines funestes et en fortunes inespérées que la route du trente-septième parallèle conduisait les chercheurs du capitaine Harry Grant.

现在,由南纬37度引导这个小旅行队正走向这个金矿区,这是一个不知有多少人破产又有多少人发财地方。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est notamment le cas dans le bassin minier de Gafsa, où le chômage atteint des niveaux record chez les jeunes, y compris chez les plus diplômés.

在加夫萨矿区尤其如此,那里年轻人,包括受教育程度最高年轻人,失业率于创纪录水平。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était un singulier aspect que celui de ces terrains aurifères ! Le sol était couvert de tentes, de prélarts, de cahutes, de baraques en terre, en planche, en feuillage.

于是金矿区出现一种怪现象了,普遍地是帐篷、船篷、草棚,还有泥土、木板、树叶搭成小屋。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je sais bien que la plupart louent leurs bras aux compagnies, et il le faut, puisque les terrains aurifères sont tous vendus ou affermés par le gouvernement.

我们知道,部分工人都是由公司雇佣,因为他们非这样做不可,矿区是由政府出卖或出租,没有钱就没有下锄地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En surface, le carreau de mine réunit l'ensemble des structures nécessaires à l'exploitation du minerai : usines, bureaux, voies de circulation et train, stockages, mais aussi les fameuses têtes de puits.

在地表,矿区汇集了开采矿石所需所有建筑:工厂、办公室、公路和铁路、仓储设施以及著名坑口。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, deux ans plus tard, quelques échantillons d’or lui furent envoyés de la Nouvelle-Galles du Sud, et il décida l’émigration d’un grand nombre d’ouvriers du Cornouailles vers les régions aurifères de la Nouvelle-Hollande.

果然,两年以后,有人从新南威尔土寄了两块金矿标本给他。他就决定劳务输出,送一批工人去新荷兰矿区

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le projet, qui est développé depuis quelques années, consiste à valoriser la biomasse, que l'on développe sur des sites miniers à des fins de restauration, à travers un nouveau domaine de la chimie qu'on a baptisé l'écocatalyse.

这个项目已经发展了几年,包括通过一种被,称为生态催化新化学领域,对矿区开发生物质进行估值,以达到恢复

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年7月合集

Dans Libération je lis comment en dix ans, le bassin minier du pas de calais classé patrimoine mondial par l'Unesco est devenu plus doux parfois musée décor de cinéma propret mais on y chôme encore.

在《解放》一书中, 我读到十年来,被联合国教科文组织列为世界遗产加来海峡矿区变得更加柔和, 有时博物馆装饰干净整洁, 但仍然有人在那里失业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强于, 强占, 强者, 强震带, 强震的, 强震区, 强镇痛剂, 强直, 强直性搐搦, 强直性昏厥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接