La maison a subi de terribles destructions.
房屋遭到巨大的。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法的关系。
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以环境为代价。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭地震.
Cela déstabilisera l'Asie du Sud-Est et érodera la dissuasion stratégique.
这将南亚的稳定,战略威慑局面。
Il compromet tout autant l'ordre juridique international que l'ordre de chaque État.
它既国际法律秩序,又各国秩序。
La déstabilisation du Kosovo risque également d'ébranler la région tout entière.
索沃稳定局面还可能整地区的局势。
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一万公顷耕地遭不同程度的。
Une petite impatience ruine un grand projet.
小小的不耐烦就一大的项目。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何北京奥运会的企图将注定要失败。
Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.
坚决不代理对销售环节有性的商品。
Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.
它将对抗环境污染与放在第一位。
Ces actions ont déstabilisé la région et peuvent encore le faire.
其行动造成稳定的后果,并且可能再次该地区稳定。
Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.
胜利者三对一的使命,以在一族馆。
La haine engendre plus de haine et la destruction davantage de destruction et de mort.
仇恨造成了更多的仇恨,带来了更多的和死亡。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都了。
A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
对那些想要这世界的人——我们将会击败你。
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城市汶川遭到了地震。
Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.
第一集,他遇到了一只人类浇灌设施的土狼。
Les problèmes commerciaux peuvent compromettre le développement des pays en développement, notamment leur développement durable.
贸易问题有发展中国家的发展的可能性,包括可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni la porte d'entrée de la maison ni les fenêtres ne semblaient avoir été fracturées.
谜宅前门没有被破坏的痕迹,窗子也没有遭到破坏。
Ensuite on regarde, on analyse, on détruit.
然后我们观察,分析,破坏。
Et que pensez-vous des casseurs, justement, à Paris ?
你怎么看待那些在巴黎的破坏者呢?
Remuez délicatement, il ne faut pas les casser non plus.
轻轻搅拌,也要破坏它们。
C'est des voleurs, ils volent, ils cassent tout, ils détruisent tout, pour rien.
他们是小偷,他们偷东西,破坏一切,毫无目的地破坏。
Car manifester, ce n'est pas casser ou se bagarrer.
示活是产生破坏或发起战斗的活。
En effet, l'absence de toit déstabilise toute la structure.
没有屋顶会破坏整个建筑结构。
Un secret qui pourrait mettre à mal tout le commerce des esclaves.
这个秘密可能会破坏整个奴隶贸易。
Oh non, ça gâcherait les différents arômes !
哦,那会破坏同的香气!
La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.
“是最近破坏的吗?”史密斯道。
La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.
自然环境的破坏是永恒的胁。
Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.
过它也有破坏商业规则的风险。
Mais, visiblement, quelque chose avait été brisé.
但是很明显,有东西被破坏了。
Et si on ne se gâchait pas cette matinée, reprit Tomas.
“我们最好别破坏早晨的气氛。”
Nous, a priori, on n'est pas là pour dénaturer les œuvres.
我们的目标原则上是了破坏作品。
Alors quoi que vous fassiez, surtout ne gâchez pas la surprise !
所以无论如何,都要破坏惊喜!
Malheureusement, ces règles sont souvent piétinées.
幸的是,这些规则经常被破坏。
A plus de 7 tous les bâtiments sont endommagés.
7级以上,所有建筑物都会被破坏。
Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.
气泡破坏了这个分子链,导致水流被切断。
Les conséquences ? La destruction de la biodiversité et le non-respect des populations locales.
后果?破坏生物多样性,尊重当地人民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释