有奖纠错
| 划词

L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.

人们的社会存在,决定人们的思想。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité reconnaît partout que la famille est un élément important et fondamental de l'existence sociale.

全人类都认识到,家庭是社会存在的重要和基本因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.

我们高兴地注意到,对此原则目标国际社会存在着广泛的共识。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les efforts visant à remodeler la présence de la communauté internationale, conformément à des paramètres fonctionnels.

我们支持重组国际社会存在的努力,应根据职能需要来规划。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le nouveau gouvernement devra faire face aux répercussions économiques et sociales du retrait de la communauté internationale.

此外,新政府将不得不面对国际社会存在的经济和社会影响。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit au Quatuor, je crois que ces efforts devraient être encouragés par une présence internationale sur le terrain.

正如我对四方所说的那样,我认为这些努力应该得到在地面国际社会存在的支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une question qui intéresse particulièrement le Gouvernement néo-zélandais, qui lutte pour réduire les disparités qui existent dans sa propre société.

这是新西兰政府特别关注的个问题,因为新西兰政府正在努力消除自身社会存在的差异。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue des débats récents, quelques voix se sont élevées pour parler de fracture, et même d'affrontement, au sein de la communauté internationale.

经过最近的辩论,些代表提出,国际社会存在严重裂缝,甚至处于冲突

评价该例句:好评差评指正

Car les déséquilibres excessifs auxquels assiste l'humanité, sur les plans économique et technologique, sont de nature à alimenter l'extrémisme, le fanatisme et la haine.

社会存在着各种严重的经济和技术不平衡,这种不平衡不但冲突或对峙,而且助长极端主义、狂热主义和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins et les défis de la reconstruction de sociétés en ruine, pendant leur transition de la guerre à la paix, sont nombreux et souvent redoutables.

重建被摧毁的、正在从战争向和平过渡的社会存在着许多艰巨的需要和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la bonne volonté et les bonnes intentions de la communauté internationale, plus de la moitié de l'humanité vit dans une pauvreté et une ignorance abjectes.

尽管国际社会存在着良好的意图和动机,占半以上的人类却仍生活在赤贫和无知

评价该例句:好评差评指正

La paix concerne surtout ceux qui sont assez réalistes pour reconnaître qu'en dépit des faiblesses de la nature et de la société humaines, la paix est possible.

和平首先涉及那些具有现实认识的人,他们意识到尽管人性和社会存在消极面,和平仍然可能。

评价该例句:好评差评指正

Mais en raison de la répression du passé et du conservatisme de la société, les minorités sexuelles ne sont toujours pas à l'abri des préjugés et des comportements discriminatoires.

然而,鉴于数性群体的活动过去曾经被认定为犯罪,加上当前社会存在的传统观念,数性群体仍然容易遇到偏见和歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 4 de l'article 17 de la Constitution prévoit également une législation ou des politiques spéciales visant à corriger les discriminations d'ordre socioculturel, économique ou éducatif dans la société ghanéenne.

宪法第17(4)条还为消除加纳社会存在的社会文化、经济或教育不平衡规定了特别的立法或政策。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties sont invités à combattre tout particulièrement au sein de la population les éléments qui font obstacle à l'égalité d'accès au traitement, aux soins et au soutien de tous les enfants.

呼吁缔约国对解决社会存在的阻碍所有儿童平等地获得治疗、照料和支助的因素,给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, un report ne fera que prolonger les tensions existantes dans la société du Kosovo, ce qui exacerbera le sentiment de frustration et rendra encore plus difficile le nouveau départ, quand il surviendra.

拖延将只会延长目前科索沃社会存在的紧张关系,从而加剧失望情绪,并到时更难以正常的开始。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'entretiens avec les autorités, le Rapporteur spécial s'est plusieurs fois entendu dire que le pluralisme politique était présent dans la société tunisienne et qu'un certain nombre de mesures adoptées récemment témoignaient de cette réalité.

在与当局会谈期间,特别报告员经常被告知,突尼斯社会存在着政治多元化,而且最近的些措施也证实了这项事实。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas jouer les Cassandre mais je tiens à attirer l'attention du Conseil sur les menaces potentielles qui existent dans la société timoraise et qui vont poser un grave problème au nouveau gouvernement.

我无意制紧张或散布悲观情绪,但我必须提请安理会注意,帝汶社会存在各种潜在威胁,这些威胁将非常严重地挑战新政府。

评价该例句:好评差评指正

Ses programmes visent à combler les lacunes tant sociales qu'économiques que connaissent un grand nombre de pays et qui sont souvent encore aggravées par une absence de développement socioéconomique et des ressources limitées au niveau des collectivités.

我们的方案就是要解决经常因为社会经济发展欠缺并且基层资源有限而受影响的许多社会存在的社会经济缺失。

评价该例句:好评差评指正

Or, alors même que le médiateur a reconnu que la stérilisation forcée existait au sein de la société tchèque, les mesures correctives proposées par l'équipe consultative créée par le Ministère de la santé n'ont pas été encore appliquées.

然而,尽管监察员承认在捷克社会存在非法绝育,但是卫生部设立的咨询小组所提出的补救措施尚未得到落实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine, cénotype, cenovis, cénozoïque, cénozone, cens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年3月合

Il y a un risque de schisme profond dans la société israélienne.

深度分裂的风险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年8月合

De nombreux membres du Comité ont exprimé leur inquiétude et anxiété pour une certaine discrimination raciale existant dans la société américaine.

委员多位成员对美国的某种种族歧视表示关切和焦虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure, Centaurea, centaurée, Centaurium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接