Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.
政府向工会保证将维持现有的会水平。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政会企业,残疾人就业平台。
Les organisations membres du CIAS travaillent à l'avant-plan de l'action sociale et du développement social.
会会成员组织工作在会和会发展的最前沿。
Le système d'aide sociale rencontre également des difficultés graves.
会系统也面临严重。
Les représentants du CIAS ont participé au Forum.
会会代表加了论坛。
Le Secrétariat au bien-être social a réalisé diverses activités destinées à l'ensemble de la population.
会为公众实行各种活动。
Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.
会系统也是严重地捉襟见肘。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障的会额大幅增加。
Les personnes âgées handicapées ont également besoin de services considérables de protection sociale.
老年残疾妇女也需要大量会服务。
L'ensemble des supports du CIAS sont publiés sur le site web.
会会所有材料都在网站上。
C'est ainsi que plusieurs modifications ont été apportées aux lois régissant la protection sociale.
在会法中纳入了若干项修正案。
Nombre d'entre eux n'ont ni protection sociale ni pension.
许多老人都没有会或养老金。
La responsabilité des services sociaux est clairement indiquée dans cette disposition.
该条明确规定了会部门的责任。
A publié des ouvrages et articles sur différents aspects de l'action sociale.
出版有会各个不同方面的著作和文章。
Actuellement, la fourniture des prestations sociales obéit à des directives strictes.
目前,关于提供会补助有严格的准则。
Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.
《会法》是日托中心活动的准则。
Mener des activités de recherche-développement dans le domaine du bien-être et du développement sociaux.
在会和会发展领域进行研究和发展。
Jusqu'alors, le Ministre de la protection sociale était aussi le Ministre de l'égalité des sexes.
当时会事务大臣也兼任男女平等事务大臣。
Les lois relatives à la protection sociale et à l'assurance sociale ont été amendées.
已经修改了有关会和会保险的法律。
L'État s'est doté de politiques démographiques et sociales qui visent à promouvoir la croissance démographique.
国家制定了促进人口增长的会和人口政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, il est possible que, sous une forme ou une autre, cette socialisation ait lieu?
那么,在法国有可能以这种或那种形式实现社会福利化了?
Les syndicats considèrent que le repos du dimanche est un acquis social auquel on ne peut pas toucher.
工会认为周日休息项不可触及的社会福利。
L'usurpateur touche des prestations sociales à sa place.
- 篡位者代替他获得社会福利。
Elle est hôtesse et gagne 1000 euros par mois, allocations sociales comprises.
她女招待,每月收入1000欧元,包括社会福利。
Le ministre de l'Economie soulignait que retraites et minima sociaux avaient été revalorisés.
经济部长强调,养老金和最低社会福利已经增加。
J.Van Hove: Certaines prestations sociales vont aussi augmenter.
- J.Van Hove:些社会福利也会增加。
En 2020, tous organismes confondus, au moins 4 millions d'euros de prestations sociales ont été détournés.
- 2020 ,所有组织加起来,至少 400 万欧元的社会福利被挪用。
En France, 18 millions de personnes sont éligibles à une prestation sociale.
- 在法国,有 1800 万人有资格享受社会福利。
Quant aux prestations sociales, RSA, allocations familiales, elles ont à nouveau été revalorisées de 1,6 % en avril.
至于社会福利、RSA、贴,4月份再次增加1.6%。
Les plus vulnérables sont souvent ceux qui demandent le moins les prestations sociales auxquelles ils ont droit.
- 最弱势群体往往那些最不需要他们应得的社会福利的人。
Le but: empocher des aides, détourner les prestations sociales.
目标:兜底救助,挪用社会福利。
Comment verser les prestations sociales à celles et ceux qui y ont droit mais qui n'en font pas la demande?
- 如何向有权领取但未申请的人支付社会福利?
D'autres coups de pouces sont aussi envisagés comme la revalorisation des aides publiques au logement, la hausse des prestations sociales.
还设想了其他推动因素,例如重新评估公共住房援助,社会福利的增加。
La France qui est sûrement le pays avec le plus d’avantages sociaux, a en même temps les gens les plus tristes.
法国无疑社会福利最多的国,同时也最悲伤的国。
Et donc on met beaucoup d'argent dans les aides sociales, sur le fiscal pour corriger les inégalités qui sont créées par le système.
我们在社会福利、税收政策方面投入了大量的资金,以纠正这些由制度造成的不平等现象。
Nous n’avons pas le choix, je ne peux pas la laisser aux services sociaux, je pense qu’elle a eu sa dose d’injustice et d’abandon.
“我们没的选择,我总不能把她交给社会福利机构吧?我想这个孩子已经够可怜了,还被抛弃了。”
Chiffrage de ces aides: 5 milliards d'euros pour les retraites, 1,5 milliard pour les prestations sociales, 1 milliard pour le chèque alimentaire.
这种援助的量化:50 亿欧元用于养老金,15 亿欧元用于社会福利,10 亿欧元用于食品检查。
En moyenne, 30 % des bénéficiaires des prestations sociales n'en font pas la demande car les obstacles sont trop nombreux, selon cette conseillère.
- 据这位顾问称,平均而言,有 30% 的社会福利领取者没有申请,因为障碍太多。
Un autre exemple célèbre de ses petites phrases, c'est quand il a déclaré en 2018 que les aides sociales coûtaient un «pognon de dingue» .
有句著的马言马语这样的,他在 2018 的时候说社会福利花费了“相当大笔的钱”。
Cet indice a été calculé sur la base de six aspects du développement maritime, à savoir l'économie, le bien-être social, l'exploration des ressources, l'environnement, l'innovation technologique et la gestion.
该指数根据海洋发展的六个方面计算的,即经济,社会福利,资源勘探,环境,技术创新和管理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释