有奖纠错
| 划词

Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.

政府向工会保证将维持现有的水平。

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政企业,残疾人就业平台。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations membres du CIAS travaillent à l'avant-plan de l'action sociale et du développement social.

会成员组织工作在会发展的最前沿。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'aide sociale rencontre également des difficultés graves.

系统也面临严重

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du CIAS ont participé au Forum.

会代表加了论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat au bien-être social a réalisé diverses activités destinées à l'ensemble de la population.

为公众实行各种活动。

评价该例句:好评差评指正

Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.

系统也是严重地捉襟见肘。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.

国家保障的额大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées handicapées ont également besoin de services considérables de protection sociale.

老年残疾妇女也需要大量服务。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des supports du CIAS sont publiés sur le site web.

会所有材料都在网站上。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que plusieurs modifications ont été apportées aux lois régissant la protection sociale.

法中纳入了若干项修正案。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux n'ont ni protection sociale ni pension.

许多老人都没有或养老金。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité des services sociaux est clairement indiquée dans cette disposition.

该条明确规定了部门的责任。

评价该例句:好评差评指正

A publié des ouvrages et articles sur différents aspects de l'action sociale.

出版有各个不同方面的著作和文章。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la fourniture des prestations sociales obéit à des directives strictes.

目前,关于提供补助有严格的准则。

评价该例句:好评差评指正

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

法》是日托中心活动的准则。

评价该例句:好评差评指正

Mener des activités de recherche-développement dans le domaine du bien-être et du développement sociaux.

会发展领域进行研究和发展。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'alors, le Ministre de la protection sociale était aussi le Ministre de l'égalité des sexes.

当时事务大臣也兼任男女平等事务大臣。

评价该例句:好评差评指正

Les lois relatives à la protection sociale et à l'assurance sociale ont été amendées.

已经修改了有关会保险的法律。

评价该例句:好评差评指正

L'État s'est doté de politiques démographiques et sociales qui visent à promouvoir la croissance démographique.

国家制定了促进人口增长的和人口政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平平凡凡的人物, 平坡, 平铺直叙, 平起平坐, 平锹, 平桥薄膜, 平权, 平壤, 平人, 平日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Alors, il est possible que, sous une forme ou une autre, cette socialisation ait lieu?

那么,在法国有可能以这种或那种形式实现社会福利化了?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les syndicats considèrent que le repos du dimanche est un acquis social auquel on ne peut pas toucher.

工会认为周日休息项不可触及的社会福利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'usurpateur touche des prestations sociales à sa place.

- 篡位者代替他获得社会福利

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Elle est hôtesse et gagne 1000 euros par mois, allocations sociales comprises.

女招待,每月收入1000欧元,包括社会福利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le ministre de l'Economie soulignait que retraites et minima sociaux avaient été revalorisés.

经济部长强调,养老金和最低社会福利已经增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

J.Van Hove: Certaines prestations sociales vont aussi augmenter.

- J.Van Hove:社会福利也会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

En 2020, tous organismes confondus, au moins 4 millions d'euros de prestations sociales ont été détournés.

- 2020 ,所有组织加起来,至少 400 万欧元的社会福利被挪用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

En France, 18 millions de personnes sont éligibles à une prestation sociale.

- 在法国,有 1800 万人有资格享受社会福利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Quant aux prestations sociales, RSA, allocations familiales, elles ont à nouveau été revalorisées de 1,6 % en avril.

至于社会福利、RSA、贴,4月份再次增加1.6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Les plus vulnérables sont souvent ceux qui demandent le moins les prestations sociales auxquelles ils ont droit.

- 最弱势群体往往那些最不需要他们应得的社会福利的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Le but: empocher des aides, détourner les prestations sociales.

目标:兜底救助,挪用社会福利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Comment verser les prestations sociales à celles et ceux qui y ont droit mais qui n'en font pas la demande?

- 如何向有权领取但未申请的人支付社会福利

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

D'autres coups de pouces sont aussi envisagés comme la revalorisation des aides publiques au logement, la hausse des prestations sociales.

还设想了其他推动因素,例如重新评估公共住房援助,社会福利的增加。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La France qui est sûrement le pays avec le plus d’avantages sociaux, a en même temps les gens les plus tristes.

法国无疑社会福利最多的国,同时也最悲伤的国

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et donc on met beaucoup d'argent dans les aides sociales, sur le fiscal pour corriger les inégalités qui sont créées par le système.

我们在社会福利、税收政策方面投入了大量的资金,以纠正这些由制度造成的不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Nous n’avons pas le choix, je ne peux pas la laisser aux services sociaux, je pense qu’elle a eu sa dose d’injustice et d’abandon.

“我们没的选择,我总不能把她交给社会福利机构吧?我想这个孩子已经够可怜了,还被抛弃了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Chiffrage de ces aides: 5 milliards d'euros pour les retraites, 1,5 milliard pour les prestations sociales, 1 milliard pour le chèque alimentaire.

这种援助的量化:50 亿欧元用于养老金,15 亿欧元用于社会福利,10 亿欧元用于食品检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

En moyenne, 30 % des bénéficiaires des prestations sociales n'en font pas la demande car les obstacles sont trop nombreux, selon cette conseillère.

- 据这位顾问称,平均而言,有 30% 的社会福利领取者没有申请,因为障碍太多。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre exemple célèbre de ses petites phrases, c'est quand il a déclaré en 2018 que les aides sociales coûtaient un «pognon de dingue» .

句著的马言马语这样的,他在 2018 的时候说社会福利花费了“相当大笔的钱”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月合集

Cet indice a été calculé sur la base de six aspects du développement maritime, à savoir l'économie, le bien-être social, l'exploration des ressources, l'environnement, l'innovation technologique et la gestion.

该指数根据海洋发展的六个方面计算的,即经济,社会福利,资源勘探,环境,技术创新和管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录, 平视, 平手, 平水期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接