Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».
我要对所谓的禁区说几句话。
Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.
目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。
Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.
预计,来自“禁区”的150人将参加这项方案。
Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.
只有这样我们才能为扩散者和非法采购活确立禁区。
De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.
此外,宣布某些地区为军事禁区,彻底禁止媒体进入。
À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.
由于存在火山活的危险,有些弧火山则成为航行禁区。
Le débat sur les mécanismes novateurs pour le financement du développement n'est plus tabou.
有关为展融资建立新颖机制的辩论,已经不再是必的禁区。
Le Service de la sécurité et de la sûreté assurera le contrôle de l'accès à ces zones.
安保和安全处将派员控制禁区入口。
L'article 26 de la loi renforce également le contrôle des accès aux zones réservées des aéroports.
该法第26条还加强了对出入机场禁区的控制。
La zone d'exclusion, qui couvre environ la moitié sud de l'île demeure inaccessible au grand public.
禁区主要包括岛屿南半部分,属公众难以进入的地区。
Nous ne pouvons pas accepter que ces questions importantes soient considérées taboues pour le Conseil de sécurité.
我们反对把这些重要问题视作安全理事会的禁区。
Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.
直至最近,对老年妇女的暴力行为的问题一直是一个禁区。
Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.
以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。
Troisièmement, la promotion de la réconciliation avec ceux qui demeurent dans la zone d'exclusion est tout aussi importante.
第三,促进与留在禁区内的人的和解同样重要。
Il faut ajouter les coutumes, les stéréotypes, les pratiques traditionnelles, les tabous
此外,还必提到陋规旧俗,传统做法和禁区等因素。
Le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU contrôlera l'entrée dans les zones d'accès restreint.
联合国警卫和安全事务处将对禁区的进出实施控制。
Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.
国防军军官向抗议者出示了已指定该地区为军事禁区的各种文件。
Toutefois, des centaines d'autres personnes sont entrées et continuent d'entrer dans les zones interdites pour faire cesser les bombardements.
但是,另有数百人已进入并继续进入禁区以阻止轰炸。
Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.
在这些谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。
Le Service de la sécurité et de la sûreté veillera au respect des consignes concernant l'entrée dans les zones d'accès limité.
安保和安全处将对进入禁区实行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et surtout, ne vous aventurez pas dans l'aile interdite ni dans les soussols de l'école.
禁止进入禁区以及学校地下室。
Cette collaboration nous a permis d'accéder à cette zone interdite.
这次作使我们能够进入禁区。
Je continue, le survol des zones interdites à bord de votre traineau.
我将继续,您的雪橇飞过禁区。
Je vais être franc : les procédures légales habituelles ne s'appliquent pas à vous.
普通的警务和法律禁区,对你们已经不适用。
Les deux juges de ligne qui les assistent indiquent lorsqu'il y a un hors-jeu ou un dégagement interdit.
当出现越位或进入禁区时,协助他们的名巡回裁判会作出指示。
Les pénalités standard durent deux minutes pendant lesquelles le joueur fautif est isolé au banc des pénalités.
标准罚球持续,期间违规球员被隔离禁区内。
Une étude y a relevé des échantillons de sol largement plus radioactifs que dans la zone d'exclusion de Tchernobyl.
项研究发现,那里的土壤样本的放射性比切尔诺贝利禁区高得多。
Cet été-là, au contraire, la mer proche était interdite et le corps n'avait plus droit à ses joies.
今年的夏季却相反,接近本市的海滨已成禁区,人的身体再也没有享乐的权利。
Il ne sera pas dans le box.
他不会禁区内。
C'est une zone interdite aux journalistes. Explosion.
这是记者的禁区。爆炸。
Pardonne-moi, Montagne, je ne savais pas que la forêt était interdite.
原谅我,蒙塔涅,我不知道森林是禁区。
Ici, ce sera un secteur interdit pour les dog-sitters.
- 这里,它将成为狗保姆的禁区。
Quelle que soit l'intention, le survol d'une zone interdite est un délit.
无论出于何种意图,飞越禁区都是犯罪行为。
Quelques minutes après l'arrivée de G.Fortin dans le box, 1er signe de colère.
- G.Fortin 到达禁区几后,第个愤怒的迹象。
Entre les avions et les satellites dans les hautes altitudes, nous avons une zone de non-droit.
高空的飞机和卫星之间,我们有个禁区。
Un incendie a touché la zone interdite autour de la centrale nucléaire accidentée de Tchernobyl ce mardi.
周二,场大火袭击了受损的切尔诺贝利核电站周围的禁区。
Un 1er coup d'éclat de la défense et une 1re menace de rester muet dans le box.
- 防守队员的第个绝技和禁区内保持沉默的第个威胁。
Journaliste de terrain, il sera par exemple parmi les 1ers Occidentaux à accéder à la zone interdite de Tchernobyl.
作为名实地记者,他将成为第批进入切尔诺贝利禁区的西方人之。
En plein mois de juillet, ce quartier touristique prend des allures de ville fantôme, même au-delà de la zone interdite.
七月中旬,这个旅游区呈现出鬼城的外观,甚至超出了禁区。
Longtemps interdit et inhospitalier, Teufelsberg, " la montagne du diable" en allemand, est donc finalement devenu un lieu très tendance.
长期以来的禁区和荒凉之地,Teufelsberg, 德语中的“魔鬼之山”,终于成为了个非常时尚的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释