有奖纠错
| 划词

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

宣布租约作废,我再次寻找别的住所。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle n'a pas fourni la copie du bail.

最后,该公司未租约副本。

评价该例句:好评差评指正

La soumission pour cette location a été la première du genre au Kosovo.

租约招标在科索沃是第一次。

评价该例句:好评差评指正

Les services de médiation et du Tribunal continuent d'être très demandés.

租约调解和法庭服务仍处于不应求状态。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat n'a été soumis avec aucune des réclamations de la catégorie «D».

在“D”类索赔中均未交此租约

评价该例句:好评差评指正

Conditions d'octroi du gouvernement et baux administratifs.

“5. 政府的赠与条件和政府的租约

评价该例句:好评差评指正

Le rejet donnerait lieu à une demande de dédommagement de la part du bailleur pour résiliation anticipée.

租约否决后,出租人有权求赔偿前终止租约的损失费。

评价该例句:好评差评指正

La charte-partie du quatrième navire confirme le loyer journalier de US$ 25 000.

这第4艘船舶的租约证实,日租费为25,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur et le défendeur avaient signé un bail dont l'annulation a donné lieu à une procédure d'arbitrage.

申请人和被申请人签订了一项租约,该租约的终止引发了仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement comptable d'une vente avec cession-bail dépend du type de contrat qui a été conclu.

出售和租回交易的会计处理取决于租约的类型。

评价该例句:好评差评指正

Quelques terres autochtones ont été louées à bail à des fins agricoles pour une durée de neuf cent quatre-vingt-dix-neuf ans ans.

少数用于农业的土著租约999年。

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未何有关租约的复制件或租金付迄凭据。

评价该例句:好评差评指正

Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.

租约限长于18年、但不得超过99年。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de bail concernant un terrain à usage forestier.

原告和被告签订了一份关于将一块土地用于林业目的的租约

评价该例句:好评差评指正

Les pièces à fournir sont notamment des contrats de location, ou des registres financiers attestant la location.

有关文件包括屋出租租约或证实这种租赁关系的财务记录。

评价该例句:好评差评指正

L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.

所审查的一件索赔涉及与一个科威特当事方订立的一项中断的租约

评价该例句:好评差评指正

En cas d'impossibilité, le Gouvernement est tenu de signer un bail avec le propriétaire dont le logement est occupé.

如果做不到,政府则必须与签订一个租约

评价该例句:好评差评指正

Les baux existants seraient résiliés.

然后结束开发公司1号和2号大楼的现有租约

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.

公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时仅交了与四个实体签署的租约副本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白锌漆, 白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Le bail est d’un an minimum.

住房租约最少是一年。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je vais signer le bail cet après-midi !

今天下午我就去签租约

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

J’ai seulement un mois de caution à payer. Je signe le bail demain !

我只付了一月的保证金。明天签租约

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et le daron il arrive et il fait quoi ? Il éteint l'bail genre.

而爸爸来后做了什么?毁掉了租约

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Poisson prenaient le bail et offraient de répondre des deux termes arriérés.

布瓦松夫妇接手店铺的租约,而且由们支付季度的欠租。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était pour cela que j’avais annulé le bail, c’était pour cela que j’étais venu, c’était pour cela que j’attendais.

我就是为了原因才要取消那租约;并来到里在房间里等待着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On avait travaillé Coupeau. Tout le monde le poussait à céder le bail.

大家刚才已经对古波用了功夫,所有的人都租约转让给别人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

« Engrais flamand, – culture du lin, – drainage, – baux à longs termes, – services de domestiques. »

“粪便肥料,——种植亚麻——排水渠道,——长期租约,——雇佣劳动。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !

我经历过你甚至不想知道的黑暗租约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour rappel, un propriétaire ne peut pas exiger de l'argent avant la signature du bail.

提醒一下,房东在签署租约之前不能要钱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Un tour de passe-passe qui a permis aux autocrates d'hier de prolonger leur bail.

一花招让昨天的独裁者得以延长租约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a jusqu'à 3 baux frauduleux par jour.

- 我们每天最多有 3 欺诈性租约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sa propriétaire lui a fait signer un bail un peu particulier.

的女房东让签了一份有点不寻常的租约

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Alors à c'kip vous cherchez un bail bresson à temps partiel Haha... quel FDP !

所以在c'kip,你正在寻找一兼职租约哈哈...真是自民党!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Normalement, un bail dure un an minimum reconductible, chose que je ne savais pas.

通常情况下,租约至少持续一年,可续签,是我不知道的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elle permet aux nouveaux commerçants de tester leur activité grâce à un bail de 3 ans.

由于 3 年的租约,它允许新商家测试们的活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Si c'est lui qui a signé le bail et qui est propriétaire, je pense que oui.

- 如果是签署租约的人并且是业主,我想是的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'histoire prend racine en 2006, quand la mairie a signé le bail avec la société des Gaudinelles.

故事发生在 2006 年,当时市政厅与 Gaudielles 公司签订了租约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Autre mesure pour permettre à plus de Français de devenir propriétaires, le bail réel solidaire sera étendu.

另一项让更多法国人成为业主的措施,将延长真正的团结租约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il a signé un bail de 7 ans avec la SNCF, à qui il verse une commission.

- 与 SNCF 签订了一份为期 7 年的租约,并向其支付佣金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白衣苦修修士, 白衣天使, 白衣战士, 白蚁, 白蚁科, 白翳, 白银, 白银储备, 白英, 白樱蛤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接