有奖纠错
| 划词

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约底满期。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

租约作废,我再次寻找别的住所。

评价该例句:好评差评指正

La soumission pour cette location a été la première du genre au Kosovo.

租约招标在科索沃是第一次。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle n'a pas fourni la copie du bail.

最后,该公司租约副本。

评价该例句:好评差评指正

Les services de médiation et du Tribunal continuent d'être très demandés.

租约调解和法庭服务仍处于供不应求状态。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat n'a été soumis avec aucune des réclamations de la catégorie «D».

在“D”类索赔中均交此租约

评价该例句:好评差评指正

Conditions d'octroi du gouvernement et baux administratifs.

“5. 政府的赠与条件和政府的租约

评价该例句:好评差评指正

Le rejet donnerait lieu à une demande de dédommagement de la part du bailleur pour résiliation anticipée.

租约否决后,出租人有权求赔偿前终止租约的损失费。

评价该例句:好评差评指正

La charte-partie du quatrième navire confirme le loyer journalier de US$ 25 000.

这第4艘船舶的租约证实,日租费为25,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur et le défendeur avaient signé un bail dont l'annulation a donné lieu à une procédure d'arbitrage.

申请人和被申请人签订了一项租约,该租约的终止引发了仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement comptable d'une vente avec cession-bail dépend du type de contrat qui a été conclu.

出售和租回交易的会计处理取决于租约的类型。

评价该例句:好评差评指正

Quelques terres autochtones ont été louées à bail à des fins agricoles pour une durée de neuf cent quatre-vingt-dix-neuf ans ans.

少数用于农业的土著租约为期999

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt供任何有关租约的复制件或租金付迄凭据。

评价该例句:好评差评指正

Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.

租约的期限长于18、但不得超过99

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de bail concernant un terrain à usage forestier.

原告和被告签订了一份关于将一块土地用于林业目的的租约

评价该例句:好评差评指正

Les pièces à fournir sont notamment des contrats de location, ou des registres financiers attestant la location.

有关文件包括房屋出租租约或证实这种租赁关系的财务记录。

评价该例句:好评差评指正

L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.

所审查的一件索赔涉及与一个科威特当事方订立的一项中断的租约

评价该例句:好评差评指正

En cas d'impossibilité, le Gouvernement est tenu de signer un bail avec le propriétaire dont le logement est occupé.

如果做不到,政府则必须与房签订一个租约

评价该例句:好评差评指正

Les baux existants seraient résiliés.

然后结束开发公司1号和2号大楼的现有租约

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.

公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时仅交了与四个实体签署的租约副本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可敬的老人, 可敬的职业, 可敬可嘉, 可敬佩的, 可敬重的, 可居性, 可居住的, 可拒付汇票, 可锯割的, 可锯开的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Le bail est d’un an minimum.

住房租约最少一年。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je vais signer le bail cet après-midi !

今天下午我去签租约

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

J’ai seulement un mois de caution à payer. Je signe le bail demain !

我只付了一个月的保证金。明天签租约

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et le daron il arrive et il fait quoi ? Il éteint l'bail genre.

而爸爸来后做了什么?他毁掉了租约

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Poisson prenaient le bail et offraient de répondre des deux termes arriérés.

布瓦松夫妇接手店铺的租约,而且由他们支付近两个季度的欠租。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était pour cela que j’avais annulé le bail, c’était pour cela que j’étais venu, c’était pour cela que j’attendais.

了这个原因才要取消那租约;并来到这在房间等待着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On avait travaillé Coupeau. Tout le monde le poussait à céder le bail.

大家刚才已经用了功夫,所有的人都劝他把租约转让给别人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

« Engrais flamand, – culture du lin, – drainage, – baux à longs termes, – services de domestiques. »

“粪便肥料,——种植亚麻——排水渠道,——长期租约,——雇佣劳动。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour rappel, un propriétaire ne peut pas exiger de l'argent avant la signature du bail.

提醒一下,房东在签署租约之前不能要钱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Un tour de passe-passe qui a permis aux autocrates d'hier de prolonger leur bail.

这一花招让昨天的独裁者得以延长租约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a jusqu'à 3 baux frauduleux par jour.

- 我们每天最多有 3 个欺诈性租约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sa propriétaire lui a fait signer un bail un peu particulier.

他的女房东让他签了一份有点不寻常的租约

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Alors à c'kip vous cherchez un bail bresson à temps partiel Haha... quel FDP !

所以在c'kip,你正在寻找一个兼职租约哈哈...真自民党!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Normalement, un bail dure un an minimum reconductible, chose que je ne savais pas.

通常情况下,租约至少持续一年,可续签,这我不知道的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elle permet aux nouveaux commerçants de tester leur activité grâce à un bail de 3 ans.

由于 3 年的租约,它允许新商家测试他们的活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Si c'est lui qui a signé le bail et qui est propriétaire, je pense que oui.

- 如果他签署租约的人并且业主,我想的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'histoire prend racine en 2006, quand la mairie a signé le bail avec la société des Gaudinelles.

故事发生在 2006 年,当时市政厅与 Gaudielles 公司签订了租约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Autre mesure pour permettre à plus de Français de devenir propriétaires, le bail réel solidaire sera étendu.

另一项让更多法国人成业主的措施,将延长真正的团结租约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il a signé un bail de 7 ans avec la SNCF, à qui il verse une commission.

- 他与 SNCF 签订了一份期 7 年的租约,并向其支付佣金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les loyers peuvent être révisés une fois par an, à la date anniversaire du bail, au 1er septembre par exemple.

- 租金可以每年修改一次,在租约周年日,例如 9 月 1 日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可开发的, 可开发票的, 可开关的, 可开垦的, 可开垦的土地, 可看出的, 可看作相似的, 可考虑的, 可靠, 可靠(性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接