Ce type d'opération est souvent un “crédit-bail” et non un “bail d'exploitation”.
通常情况下,这种是“融资”,而不是“经营”。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以后从事主机销售和业务。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
居住用房屋有关的合同属管理的一般民法规则的管辖范围。
L'ijara peut aussi recouvrir les locations financières.
它可以既包括营业,也包括融资。
Projecteurs, plasma de réparation, d'entretien et de location.
投影机、等子的维修、保养和。
Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.
本公司是一家专门从事复印机、销售维修的公司。
La définition du droit de crédit-bail a été adoptée.
通过了融资权的定义。
Il a donc fallu louer des locaux commerciaux.
因此,一直不得不用场所。
La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.
该公司提供了协议的副本。
La principale raison est de réduire les coûts de loyer et d'entretien.
理由主要是减少和维持费用。
Frais d'aménagement, d'équipement et de location des centres de données.
建造、装修和数据中心。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,这些交易千差万别。
Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.
托收信贷和也是同样情况。
C'est ce qu'on appelle le contrat de location sans services.
这就是我们所称的“干”。
Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.
所谓湿安排明显地也需要审查。
Il n'a pas d'instructions particulières concernant la location.
他没有收到关于的任何特别指示。
Parfois, les remboursements d'un crédit-bail peuvent être plus onéreux que des frais bancaires.
有时,付款可能比银行收费更高。
Une approche tout aussi souple devrait s'appliquer au crédit-bail.
对金融也应采取类似的灵活做法。
La situation du crédit-bailleur est, normalement, légèrement différente.
融资出人的情况通常略有不同。
En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.
条件又受《房法》的管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les loueurs de chevaux ayant laissé place aux loueurs de voitures camping-cars et autres modernités.
只不过赁的信息已经让位给赁露营车和其他现代化设施。
Et peut-on la solliciter pour toutes sortes de litiges liés à la location ?
那么它是否可以解决各种赁纠纷?
Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.
结束后,移动赁不能更新。
La maison de la rue Plumet, étant prise à bail, appartenait encore à Cosette.
卜吕梅街的房子原有赁契约,现在还属于珂赛特。
Et la mairie réfléchit tout simplement à les interdire à la location.
市政府正在考虑是否禁止赁电动滑板车。
Il déroge aux baux classiques sur certains points.
它在某些方面与传统赁有所不同。
Et Sophie est gagnante car elle paierait le double auprès d'un professionnel.
苏菲是赢家,因为她如果从专业人士手中赁,需支付双倍价钱。
« Les charges locatives, Justement, on ne sait pas où s'informer ! »
赁费用,对,我们不知道去哪里咨询!
Le marché de la location est en surchauffe.
赁市场过热。
Paris observe également la poussée des loueurs privés de vélo, dans l'attente que Vélib' adapte son offre aux touristes.
在Vélib’ 调整其对游客的报价之前,在巴黎赁私人自行车的游客也越来越多。
Une source d'inquiétude pour ce loueur de bateaux.
这家船只赁公司的关注点。
Ces résidences secondaires sont plus liées à la location touristique.
这些宅与旅游赁更相关。
La part logement locatif social est déjà prévue.
——社会赁房比例已经规划。
Sommes-nous à l'aube d'un effondrement du marché locatif?
- 我们正处于赁市场崩溃的边缘吗?
Sur le front de la guerre, rien ne change.
越来越多的人正在预订今年夏天度假的地方。尽管季节性赁价格上涨,但个人之间的家具赁场地却被风暴所席卷。
Documents, contrats de location, vérification des immatriculations, tout y passe.
- 文件,赁合同,注册验证,一切都在那里。
Le pic de demandes en location était plutôt juillet, août et septembre.
- 赁请求的高峰期是七月、八月和九月。
Une crise du marché locatif liée d'abord à la baisse des ventes immobilières.
- 赁市场危机主与房地产销售下降有关。
On propose du leasing, du financement, tout type de solution.
- 我们提供赁,融资,任何类型的解决方案。
Ces délais raccourcis permettent de dépenser moins en location de matériel et de stockage.
这些缩短的交货时间使您可以减少设备赁和存储费用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释