有奖纠错
| 划词

Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.

根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司人员受到询问,但没有任何结果。

评价该例句:好评差评指正

Un vacancier ,furieux ,téléphone au directeur d'une agence de location :il tombe constamment de l'eau .

度假人很气愤,打电话给租赁公司经理:“真气人,房子老漏水。”

评价该例句:好评差评指正

Au niveau local, elle a conclu des alliances avec des sociétés de crédit-bail et des fournisseurs.

在地方一级,它与租赁和卖方公司结成联

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

斯联邦金融监管委员会对当铺、租赁公司和博彩业进行监管。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de ce contrat, elle devait autoriser la Qadisyah à utiliser le matériel qu'elle lui avait loué.

根据分包合同的规定,中建总公司应允许Qadisyah公司使用它从该公司租赁来的设备。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'il en coûterait 96 millions de dollars de louer le nouveau bâtiment de l'UNDC pendant la période transitoire.

为了应付回旋空间的需要,从联合国开发公司租赁新的办公楼的费用估计为9 600美元。

评价该例句:好评差评指正

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机械租赁经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽的海滨城市——青岛城阳。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe détient des preuves attestant que le Gouvernement soudanais a loué au moins un hélicoptère Mi-8 auprès d'une société d'affrètement locale d'origine étrangère.

专家组有证据表明,苏丹政府从当地一家外国租赁公司至少租赁了一架米-8型直升机。

评价该例句:好评差评指正

Un autre appareil, un Antonov 26 loué par Mango Mat Aviation à Volga Atlantic Airlines, était aussi illégalement immatriculé sous le numéro 9U-BHR.

另外一架飞机,即Mango Mat Aviation公司从Volga Atlantic Airlines公司租赁的一架夫26型飞机,也被非法登记为9U-BHR。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.

这个部门监管投资银行、租赁银行、贴现公司、房屋融资公司以及风险投资公司

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, QinetiQ a aidé BNSC à évaluer les demandes de licence de plusieurs exploitants de systèmes spatiaux, notamment Paradigm, Inmarsat et SES Satellite Leasing.

过去一年,奇夸蒂克公司协助英国航天中心对包括 Paradigm公司、国际移动卫星公司和SES卫星租赁公司在内的一些空间系统运营商提交的许可证申请进行了评价。

评价该例句:好评差评指正

Yangcheng (Guangzhou) Co., Ltd chaîne de location de la batterie a été fondée en août 2003, l'industrie est impliquée plus tôt dans la batterie de sociétés de crédit-bail.

羊城(广州)电池租赁连锁有限公司成立于2003年8月,是行业内较早涉足电池租赁公司之一。

评价该例句:好评差评指正

Guangdong cent lettre est un bon commerce et de la production, le commerce et les services sont transférés dans un verre machine de vente, la location sans bail.

广东百信佳贸易公司是及生产、贸易、服务为一体的现调饮料机销售,免租金租赁公司

评价该例句:好评差评指正

Réservation sur Internet ou par téléphone, 24h sur 24, 365 jours par an… sauf les jours d’éruption volcanique. La première compagnie aérienne de taxi-jet française, décolle. Bienvenue à bord.

一年365天(除非有火山喷发),一天24小时,通过电话或网络预订。法国历史上第一家飞天出租车租赁公司诞生了。欢迎登机。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le Secrétariat, on prévoyait de louer des bureaux auprès de l'UNDC, une autre solution consistant à conclure des baux commerciaux ou encore à construire.

将按照设想,向联合国开发公司租赁秘书处所需的回旋空间,其中可以采用商业租赁方案,或采用建筑方案。

评价该例句:好评差评指正

La KOTC a soumis une copie d'un contrat d'affrètement signé entre elle-même et sa société mère, la KPC, en vue de l'utilisation du STRIKER à des fins militaires.

KOTC提供一份该公司与其母公司科威特石油公司租赁协议副本,使用STRIKER作为军用。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告设备租赁有限公司于2004年底成立,主营广告设备的租赁业务。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu précédemment, en Inde, l'Association des sociétés de crédit-bail a contesté devant les tribunaux la norme indienne relative aux contrats de location, laquelle est fondée sur la norme IAS 17.

如上所述,印度的租赁公司协会在印度法院质疑印度以《国际会计准则》17为根据制订的租赁准则。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a également reçu d'une société au Togo, qui louait les avions, des certificats d'immatriculation délivrés par l'Administration d'État de l'aviation civile de la République de Moldova pour les deux appareils.

小组还从多哥租赁飞机的一家公司得到摩尔多瓦共和国国家民航管理局为这两架飞机签发的注册证书。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres auraient pu servir à des fins de comparaison si l'étude des abonnés à Internet avait pris en compte les abonnés disposant de ligne louée, qui sont généralement des entités industrielles importantes.

要是互联网订户研究将通常为大型工业公司租赁线路订户包括了进去,对这些数字的比较将会有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


溜溜儿, 溜溜球, 溜溜转, 溜门, 溜门撬锁, 溜平, 溜蹄, 溜须拍马, 溜须拍马的人, 溜圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Une source d'inquiétude pour ce loueur de bateaux.

船只公司的关注点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Autrement dit, ici, la société de location polonaise.

里指的是波兰公司

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Son loueur lui réclame 450 euros pour la remplacer.

他的公司要求他支付 450 欧元它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quelles sont ces entreprises de location polonaises ou allemandes?

些波兰或德国的公司是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais du côté des loueurs de bateaux comme des plaisanciers, on s'interroge sur l'avenir.

但在作为船夫的船只公司方面,我们对未感到疑惑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Profondément marqué, ce jeune loueur de pédalo a tenté de repousser l'assaillant.

年轻的脚踏船公司伤痕累累,试图击退袭击者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au téléphone, ce loueur nous annonce les tarifs.

公司在电话中向我们公布了价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Marseille, cette cliente s'est vu proposer cette solution par un loueur.

- 在马赛,一公司为该客户提供了此解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En France, les annonces de loueurs non agréés pullulent sur les réseaux sociaux.

在法国, 未经授权的公司的公告在社交网络上比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Chez ce loueur nantais, en revanche... - Retour de véhicule.

- 另一方面,在南特的公司... - 还车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Chez ce loueur parisien de voitures, 40 voitures électriques, mais n'espérez pas les conduire.

巴黎汽车公司,40 辆电动汽车,但不要指望会驾驶它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

A Collias, 5 loueurs de canoës-kayaks ont prêté leurs embarcations pour l'après-midi.

在 Collias,有 5 独木舟-皮划艇公司用了下午的船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les loueurs de jet-skis ont été placés en garde à vue 48 heures avant d'être relâchés.

- 摩托艇公司在被释放前 48 小时被警方拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est la société de leasing qui est propriétaire de l'appartement.

公司拥有该公寓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les loueurs avaient réduit leur flotte au moment de la crise sanitaire.

公司在健康危机期间减少了他们的车队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le lac vient d'atteindre son plus bas niveau depuis les années 1930, comme le constate ce loueur de bateaux.

正如船只公司所指出的那样,该湖刚刚达到 1930 年代以的最低水位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un an plus tard, même date, même loueur: 339 euros, soit une augmentation de 56 %.

一年后,同一天,同一公司:339 欧元,增长 56%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour le coup, c'était un bateau de location, donc on a tendance à faire confiance aux loueurs.

一次,是一艘船,所以我们倾向于信任公司

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Donc nous sommes arrivés à notre agence de location de camping-cars car nous allons faire notre road-trip au Nevada en camping-car.

所以我们到了房车公司,因为我们要在内华达州乘坐房车进行公路旅行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le problème, affirme ce loueur de vélos: de mauvaises pratiques isolées ont parfois donné une image négative du fat bike.

- 问题,自行车公司说:孤立的不良做法有时会给胖自行车带负面形象。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班, 留标记, 留别, 留步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接