有奖纠错
| 划词

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味是,每拒绝一位男士邀约我就会获得一定积分

评价该例句:好评差评指正

Nous indiquerons la précision de la solution VSOP82 mise en évidence par des comparaisons à des intégrations numériques internes.

我们将指出由内部数值积分可以比较好解决VSOP82准确性。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une des règles qu'ils ont fixées veut qu'ils puissent emporter chez eux les jouets empruntés dès qu'ils ont collecté suffisamment de "points".

例如,儿童订立一项规则是:只要他们有积分”,他们就能把玩具借回家。

评价该例句:好评差评指正

La journée a été bonne également pour l'AC Milan qui, grace à sa victoire sur la Reggina (3-1), fait pour la première fois son apparition dans la première moitié du classement.

AC Milan又是打了一场精彩比赛,在Reggina三比一胜利之后,球队第一次攀升到积分中游。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des unités administratives, les tableaux de bord sont activement utilisés pour suivre le comportement professionnel des fonctionnaires et la manière dont ils s'acquittent des obligations liées à leurs responsabilités.

人们积单位一级积分卡来进行业绩管理和责任究问。

评价该例句:好评差评指正

Le système comprend également des mesures de soutien destinées à encourager les femmes à fréquenter l'université, y compris une réduction de la moyenne des notes exigées pour être admis et des cours de préparation.

这项制度包括了鼓励女性进入大学支助安排,其中包括将女生平均积分点要求从降低3.5分降至3分,以及提供辅导课程。

评价该例句:好评差评指正

Le “tableau de bord équilibré” permettant de mesurer les résultats est un système prometteur, mais l'orateur met en garde contre l'euphorie dans l'évaluation de l'effet en cascade: cela peut inciter davantage à nommer beaucoup de cadres dirigeants.

于衡量实绩“平衡积分卡”制度是有希望,但他提醒在评估连带效应方面不要过份乐观:这种制度可能会增加在指定管理人员方面压力。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de compensation des crédits de temps de travail lors de l'expiration d'un contrat de travail au cours d'une période de calcul ainsi que la possibilité pour les employés de réduire unilatéralement leurs crédits de temps de travail sont désormais intégrés dans les nouveaux systèmes de calcul.

新型计算体系两项补充内容包括:在工作时间计算周期内终止雇关系时,相关工作时间积分给予补偿规定;以及雇员单方面减少其工作时间积分可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5钟慢速法语

Le maillot vert est porté par le leader du classement par points.

绿色骑行衫是给最高人穿

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le but c'est de faire le maximum de points.

目标是获得最高

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Comptez vos points et catégorie suivante au supermarché.

在超市计算您和下一个

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors comptez vos points et dernière catégorie à l'aéroport.

此,在机场计算您和最后一个

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

A la fin des quatre défis, seule la brigade avec le plus de points évitera la redoutable épreuve éliminatoire.

在四个挑战结束后,只有最高队伍能避免可怕淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces chaussettes, sur l'application... On a 20 % de réduction pour 120 crédits.

- 那些袜子,在应用程序上...我获得 120 20% 折扣。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Comptez vos points et maintenant on passe à la catégorie numéro 5 avec le futur proche.

计算您,现在我进入不久将来第 5

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les candidats qui réussiront à battre les meilleurs ouvriers de France rapporteront un maximum de points à leur brigade.

成功击败法国最佳工匠参赛者将为他队伍赢得最多

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce faquin a eu l'outrecuidance d'affirmer qu'il avait inventé le calcul infinitésimal !

“他居然说微是他发明!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A chaque achat, elle cumule des points qui se transforment en promotion.

每次购买,她都会积累转化为促销

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合集

Rafael Nadal et David Ferrer jouerons, dans cette partie de tableau, l'autre quart de finale..

拉斐尔·纳达尔和大卫·费雷尔将在这一部进行另一场四之一决赛。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ben... refaites ! Comme ça, j'ai des points en plus.

本。。。重复!这样,我就有了额外

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En cliquant sur mon lien dans la barre d'info, vous aurez 10 euros de crédit après votre premier achat.

如果您点击信息栏中链接,在您第一次购买后,会得到10欧元

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n'a fait que montrer la sensibilité aux conditions initiales et prouver qu'un système à trois corps n'était pas un système intégrable.

他只是证明了初始条件敏感性,证明了三体系统是一个不可系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年11月合集

Trois buts de Zlatan Ibrahimovic qui permettent aux Parisiens de renforcer leur première place au classement.

兹拉坦·伊布拉希莫维奇三个进球让巴黎人巩固了他榜上第一名。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

En devançant sur le podium Fernando Alonso et Mark Webber, il conforte son avance au classement.

在领奖台上击败费尔南多·阿隆索和马克·韦伯,巩固了他在榜上领先优势。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

Monaco se bat pour récupérer sa place de premier au classement, les Monégasques jouent contre Reims ce soir.

摩纳哥正在努力恢复他榜上位置,摩纳哥队今晚将对阵兰斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2012年12月合集

Il est en tête en cette fin d'année, mais Lyon a le même nombre de points, Olivier Pron.

他在年底处于领先地位,但里昂拥有相同数量,Olivier Pron。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Il a du faire des stages pour récupérer des points et surtout ne pas perdre son travail.

他必须通过实习来恢复,最重要是不要失去工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Inconnue des services de police, la suspecte était titulaire d'un permis jeune conducteur avec tous ses points.

- 警方不知道, 嫌疑人持有一张年轻驾照, 她所有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接