有奖纠错
| 划词

Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.

他足够强壮去这块大石头。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pouvais détacher mes yeux (mes regards) de son visage.

我没法把视线从他脸上

评价该例句:好评差评指正

La police aurait enlevé le corps, mais n'aurait pas ouvert d'enquête.

尽管据报警方将尸体从现场,但据称未对该案展任何调查。

评价该例句:好评差评指正

Seul l'éloignement de ces derniers de la frontière commune, pourrait rassurer les autorités centrafricaines.

把这些人从共同边是减轻中非政府担心唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourrait aussi examiner les mesures d'éloignement et l'admission d'étrangers expulsés.

也有人认为,施()和被驱逐外国人入境问题可以由委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

En cas de relevé numérique, l'instrument doit être éloigné du secteur suspect pour pouvoir se stabiliser.

如果有数值读出,应将仪器从可疑地,使它稳定下来。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous sommes aujourd'hui une nouvelle fois témoins de la façon dont on tente de tenir la Conférence à l'écart des discussions qui portent pourtant sur les questions inscrites à son ordre du jour.

不幸是,今天又看到有人故技重施,想把本会议注意力从议程上各项议题

评价该例句:好评差评指正

Tout système incorporant un article de la catégorie I est de ce fait réputé appartenir à la catégorie I, sauf si l'article de la catégorie I qu'il incorpore ne peut être isolé, enlevé ou reproduit.

如果一个系统含有第一类一个物项,那么除非所含物项无法分离、或复制,否则该系统也将被视作属于第一类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伪作, , 苇箔, 苇丛, 苇荡, 苇茎汤, 苇塘, 苇席, 苇莺, 苇子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était le croissant délié de la lune, déjà près de disparaître.

原来是一钩新月正在西沉,乌云以后。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Très important : ne détournez pas le regard et ne clignez surtout pas des yeux.

不要目光,不要眨眼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quelqu'un détourne-t-il le regard lorsque tu lui parles ?

当你和别人交流时,他是否把目光

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa fit rouler sa chaise sur le côté pour qu’il puisse s’approcher.

丽莎了自己的椅子,好让教授离得更近一些。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les yeux des soldats se tournèrent vers Wade.

战士们聚焦在她身上的目光到维德身上。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Sans doute est-ce la face sombre du progrès devant laquelle on préfère détourner les yeux.

也许我们在逐阴沉黯淡的面容前更倾向于将目光吧。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Carter s'empare d'une barre à mine et enlève peu à peu les pierres servant à bloquer le passage.

卡特拿起一根撬棍,逐堵住通道的石头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry continua de le regarder, bien après que Rogue eut détourné les yeux.

哈利在斯内普目光后,仍然注视了他很长时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle leur souhaita un « joyeux Noël » et tout le monde évita de croiser son regard.

祝他们圣诞快乐的时候,他们都了目光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry détourna les yeux et fixa son regard sur le Choixpeau magique qui choisissait la maison d'Emma Dobbs.

哈利了目光,使劲盯着分院帽,现在轮到埃玛·多布斯了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dès que l'on détourne le regard, le cerveau interprète les signaux reçus et compense en inversant les couleurs.

只要我们把目光,大脑就会对收到的信号进行解释,并通过颠倒颜色来进行补偿。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Il ne lâche pas les yeux du mur.

他没有将目光从墙上

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort détourna le regard et commença à examiner son propre corps.

伏地魔将目光从哈利身上始检查自己的身体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Du coup, le miroir s'éloigne de la direction souhaitée.

结果,镜子从所需方向

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Pardon, je n’aurais pas dû te quitter des yeux.

对不起,我不应该把目光从你身上

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu prompt à détourner le regard après un rapide bonjour?

打了个招呼后,你很快就把目光了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La partie de l'immeuble de ce côté s'éloigne d'ici de 1,5 cm.

这一侧的建筑物部分从这里 1.5 厘米。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais déjà enlever les coquelettes.

我已经要把罂粟花了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La main s’écarte du corps pour contempler avec le recueillement nécessaire une fortune allègre.

手从身体,用必要的回忆来思考一件快乐的财富。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici, cet habitant éloigne le bac à ordures lui-même, pour éviter les risques de propagation.

在这里,这位居民将垃圾桶本身,以避免传播的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尾柄, 尾部, 尾部(禽类的), 尾部的, 尾船, 尾垂线, 尾丛, 尾大不掉, 尾导标, 尾灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接