有奖纠错
| 划词

Il y a des places libres dans tous les wagons.

每节车厢都有

评价该例句:好评差评指正

Y-a-t-il encore des places de libre ?

还有吗?

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il encore deux places de libre ?

还有两吗?

评价该例句:好评差评指正

Il reste quelques places dans le train de 14 heures.

下午两点的火车还有

评价该例句:好评差评指正

Pensant que le portier les avertirait quand ils pourraient entrer, ils ont décidé d'attendre devant le restaurant.

他们以为只要厅内腾出时,门卫会放他们进入的,因此,决定守在餐厅门前等候。

评价该例句:好评差评指正

Dans le groupe d'âge inférieur à 3 ans, 14 700 places supplémentaires seraient nécessaires et dans le groupe d'âge de 3 à 6 ans 6 000 places supplémentaires.

在3岁以下年龄段中,需要增加14 700,在3-6岁的年龄段中,需要增加6 000

评价该例句:好评差评指正

Afin accroître le nombre de filles scolarisées dans le primaire, 60 % des postes d'institutrices des écoles publiques sont réservés à des femmes.

为提高女生入学率,将小学女教师的配额比例定为占公立小学所有的60%。

评价该例句:好评差评指正

Si l'enfant rencontre un problème pour obtenir une place dans son école de quartier, tous les efforts seront entrepris pour le faire accepter ailleurs.

如果符合条件的儿童在其所在地区学校无安置,应想尽千百计在其他地区学校安置。

评价该例句:好评差评指正

Les centres chargés de recevoir les dénonciations de violences familiales et qui fournissent de l'information sur les places disponibles ne fonctionnent pas encore comme prévu.

提供情况的家庭暴力报告中心还没有起到它们应该起到的作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour les six premiers mois de l'exercice biennal, on comptait en moyenne 24 postes vacants (non compris 3 postes gelés) ce qui s'est traduit par des économies supplémentaires.

本两年期头六月的平均有24(不包括2冻结职 ),造成更多的节省。

评价该例句:好评差评指正

En fait, après avoir deux années de notre mandat au Comité du patrimoine mondial, mon gouvernement a renoncé à son poste pour permettre l'entrée de nouveaux États non représentés.

事实上,我们在世界遗产委员会刚任职两年,我国政府就放弃了这,以便为在该委员会中没有代表的新的国家留出一

评价该例句:好评差评指正

Les consultations que les groupes régionaux ont dû mener entre eux ont débouché sur l'accord selon lequel le Groupe des États d'Afrique proposera le candidat pour le poste vacant de Président.

区域集团之间在进行必要的协商之后达成了协议,非洲国家集团将任命主席的候选人。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve qu'il existe des places disponibles, les élèves qui ont commencé des études peuvent les poursuivre dans une autre école, dès lors qu'il s'agit d'une formation, d'une profession ou d'un métier

学生有权在第二所学校继续学习他们在前一所学校已开始学习的同一职业或专业,如果有的话。

评价该例句:好评差评指正

Eu égard à leur situation difficile, les personnes déportées bénéficient d'une attention particulière de la part du Service pour l'emploi, qui les place à des postes vacants et leur assure une protection sociale.

就业服务虑及被驱逐公民所面临的问题,特别注意这一群体,向他们提供适合的,并提供社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

Pour satisfaire les besoins de la mission en moyens aériens, il sera fait appel à l'avion du Programme alimentaire mondial (Service aérien d'aide humanitaire des Nations Unies), en fonction de la place disponible.

将通过在有的情况下使用世界粮食计划署(联合国人道主义中服务)的固定机翼飞行器的办法,满足该特派团的航资产需求。

评价该例句:好评差评指正

Il a également constaté avec préoccupation que les enfants non ressortissants devaient acquitter des droits de scolarité et n'étaient acceptés à l'école que s'ils avaient les papiers requis et s'il y avait de la place.

委员会关切地注意到非公民儿童要交付学费,并且只有在他们能提供充分的证件以及学校有的时候才能被学校接受。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.

此外,还视情况在大会堂要人区A(最多15)、三楼楼座区和四楼露台为代表团的客人保留数目有限的座

评价该例句:好评差评指正

Il s'est efforcé de négocier avec d'autres vendeurs afin qu'ils puissent s'associer ou partager le même comptoir et a établi une liste d'attente des vendeurs qui pourraient être pris en considération au cas où de nouveaux espaces seraient disponibles à une date ultérieure.

他试图与竞争者谈判,使他们能够协作或分享摊,并开列一份“商贩申请者名单”,待以后有了新的之后,再考虑提供摊

评价该例句:好评差评指正

À condition qu'il y ait des places disponibles, les membres du personnel en congé ont la possibilité de voyager gratuitement à bord des vols de réapprovisionnement régulièrement organisés par l'Organisation, à destination ou en provenance de certains lieux situés à l'intérieur ou à l'extérieur des zones de mission.

根据情况,本组织经管的定期再补给航班可向休假人员提供往返于任务区内外目的地免费交通。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.

此外,将视情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂露台保留若干座

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue, écanguer, écarlate, écarquiller, écart, écarté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Des places doivent se libérer dans les hôpitaux.

医院必须有

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Elle dit qu'il n'y a pas de table de libre.

她说没有了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous en avons une de libre maintenant !

我们现在有一个

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple il y a une place disponible dans ce restaurant.

例如,这家餐厅有

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Bon. Il y a encore de la place pour samedi prochain ?

, 下周吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et si on allait voir s'il reste encore de la place au cours de poterie ?

我们去看看陶艺课有没有如何?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Quand elle sait que la place est libre, elle va se ruer, cette malade!

她要是知道能来补上 她一定会狂奔而来 这个疯子!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il y a de la place dans le jardin!

花园里有

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert, invité par elle, prit la place vide sur le devant, et Franz s’assit au second rang derrière la comtesse.

她请阿尔贝坐在她身边上,而弗兰兹则坐在第二排她后面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si vous êtes intéressés, il reste des créneaux libres en juin et en septembre.

如果你有兴趣,月和九月

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

J'ai pris rendez-vous ce week-end et j'ai vu que tous les créneaux étaient disponibles.

我这个周末预约了,看到所有都有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

4 places vides à table pour leurs camarades.

- 桌子上有 4 个供他们战友使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Sur Internet, la chasse est ouverte pour trouver un créneau disponible dans une autre commune.

- 在互联网上,人们正在寻找另一个城市

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Colin, je suis tombé dedans ! s'exclama-t-il d'une voix perçante en se jetant sur une chaise vide. C'était formidable !

“科林,我掉进了湖里!”他尖叫着倒在一张上,“太神奇了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oh ! Ça tombe très mal ! J'ai le garage rempli à mort, je n'ai pas de place libre en ce moment.

哦!真不巧!修车厂里车已经停满了,现在没有

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’avait aucune envie de prendre place à côté de lui, mais il ne restait qu’un siège de libre et il dut s’y résoudre.

他不想挨史强坐,但也只有那一个,他只好坐过去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Le lit, on le monte sur la mezzanine, il y a juste la place. Et à côté, on peut même mettre la petite commode.

床,我们可以把它放在阁楼,那里正好有个。角落里,可以放一个小衣柜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et une à une, je vais déposer toutes les billes en faisant bien attention à laisser vide celle du milieu pour commencer la partie.

我会一个一个地放置所有小球,同时要特别注意留出中间那个,以便开始“游戏”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour le moment, on prend encore, en laissant toujours des créneaux d'urgence tous les jours pour pouvoir absorber les choses plus urgentes.

目前,我们在取,每天总是留下紧急,以便能够吸收更紧急事情。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

H : Oh là là ! Tu as vu le monde qu'il y a ! J'espère qu'il restera des places pour notre séance.

哈:天哪!你已经看到了那里世界!我希望我们会议会有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente, écéper, écervelé, écèse, ECG, ecgonidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接