有奖纠错
| 划词

Le service de l'hôtesse de l'air est excellent.

服务质量极好。

评价该例句:好评差评指正

L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.

正在教乘客如何使用救生衣。

评价该例句:好评差评指正

Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.

这名看我在拍她们, 不禁笑腼如花.

评价该例句:好评差评指正

Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.

飞机都非常有耐心。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la Cie arrive, toutes plus jolies les unes que les autres, je les prends en photo, d’autres me suivent.

机组人员走过来. 一个比一个漂亮.我拿出了相机,其他人纷纷效仿.

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement était discriminatoire à l'égard des employées de cette compagnie aérienne en ce qui concernait l'âge de la retraite des équipages : les hommes atteignaient l'âge de la retraite à 55 ans et les femmes (hôtesses) à 30 ans ou après 10 ans de service.

在机组人员退休年龄方面歧视女工:男子55岁、妇女()30岁或工作满10年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耗损, 耗油或耗电多的机器, 耗资, 耗资巨大的演出, 耗子, 耗子见到猫, 耗子窟窿, , 浩博, 浩大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天爱美丽》电影节选

Et enfin, voilà Philomène, l'hôtesse de l'air.

最后位是空姐,菲洛奈特。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame maladroite, notre merveilleuse hôtesse, est en cabine pour vous servir !

笨蛋女士,们出色的空姐,在机舱里为大家服务!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle tendit son billet à l’hôtesse, se retourna pour plonger dans ses bras.

苏珊把机票递给了登机口的空姐,转身抱住了菲利

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科

Mais quand on lit le rapport, on découvre qu'un passager a bousculé une hôtesse en sortant des toilettes.

但当们看到报道时,发现一名乘客在离开卫间时推倒了一名空姐

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

De nombreuses histoires de la tragédie et des actes d’héroïsme inégalés, comme celle de l’hôtesse de l’air d’Asiana.

许多悲剧和英雄行为的故事是无可比拟的,比如《亚空姐》。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ah ! si.. Ouf ! Je passe les contrôles.. « Vite, l'avion va partir » , me dit l’hôtesse.

啊!快!经过了安检《快点,飞机要起飞了》空姐说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Après avoir taillé dans ses effectifs pendant le covid, Easyjet manque aujourd'hui d'hôtesses et de stewarts.

在新冠疫情期间裁员后,Easyjet 今天缺少空姐空姐

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et puis, c’est très utile dans mon métier d’hôtesse, ça me détend, ça me rend plus disponible pour les autres.

此外,在作为空姐的工作中,放松,可以更好的为他人服务。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Après, j’ai mis hôtesse de l’air.

之后,空姐放了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A bord de l'avion, des policiers sont en fait déguisés en stewarts.

在飞机上,警察实际上是伪装成空姐的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Faute de personnel dans certains vols, il n'y aura plus 4 mais 3 hôtesses.

由于某些航班人员不足,空姐将不再有4个,而是3个。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

D'après ce que j'ai lu dans le journal, je ne crois pas que les hôtesses de l'air réussissent à obtenir une augmentation.

根据在报纸上看到的内容,不相信空姐能成功加薪。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au milieu de la matinée il remonta dans sa chambre pour commencer à se préparer; Susan tendit sa carte d’embarquement à l’hôtesse.

10点,菲利回到房间,想要进行最后的准备;苏珊把登机牌递给了空姐

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle fit un signe autoritaire à l’hôtesse qui avait eu un mouvement pour lui interdire de franchir à contresens le comptoir qui les séparait.

空姐已经试图要阻止苏珊,不让她跨过登机柜台的那条隔离线,但是苏珊却给了她一个充满威慑力的眼神。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

D'après ce que j'ai lu dans le journal, je ne crois pas que les hôtesses de l'air réussissent à obtenir une augmentation. Valerie, elle, croit qu'elles réussiront.

根据在报纸上看到的内容,不相信空姐能成功加薪。Valerie觉得她们会成功。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand l’hôtesse ouvrit la porte en verre qui donnait sur le tarmac, elle suivit sous la pluie le cortège des passagers qui se dirigeaient vers la passerelle.

空姐打开了那面通往登机口的玻璃门,苏珊跟着一群旅客冒着大雨,排队进入了机舱。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le commandant de bord venait de nous autoriser à détacher nos ceintures de sécurité. L'hôtesse poussait son chariot dans l'allée, servant des rafraîchissements aux passagers des premiers rangs.

本次航班的机长刚刚通过广播宣布机上的乘客可以解开安全带了。空姐沿着走廊推着餐车,从第一排开始为乘客提供各种饮料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浩茫, 浩渺, 浩气, 浩气凌云, 浩气长存, 浩然, 浩然正气, 浩如烟海, 浩叹, 浩特,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接