La tâche que nous nous sommes imposée est énorme et très coûteuse.
我们为自己确的任务十分艰巨且费用大。
La tâche que nous nous sommes imposée est énorme et très coûteuse.
我们为自己确的任务十分艰巨且费用大。
J'aimerais voir une campagne aussi intensive s'engager à l'échelle mondiale contre le terrorisme.
我希望看见同样大的反恐怖主义的全球运动。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。
Ces organisations ont mené de vastes campagnes de propagande pour désorienter les Timorais.
这些组织展开了大的宣传运动,企图将东帝汶引入歧途。
D'autres mesures plus intensives et plus coûteuses pourraient être envisagées, telles que l'utilisation de systèmes d'irrigation.
较深入细致的、费用大的应对办法包括采用灌溉系统。
Cette entreprise peut paraître ambitieuse.
这看起来可能是很大的工程。
La construction, l'expansion et la fortification par Israël de ces colonies illégales est une entreprise de grande envergure.
以色列修建、扩大和加固非法是一个大的工程。
En outre, un vaste mouvement s'est constitué entre les organisations non gouvernementales en faveur d'activités de plaidoyer et de surveillance.
同时非府组织之间也展开了一场大的支持保护性和警戒性措施的运动。
À la faveur d'une importante mobilisation sociale, on est parvenu à stabiliser la pandémie; malgré tout, une veille constante doit être développée.
发起大的提高公众认识运动控制了这种疾病的蔓延;但还需持续保持警惕。
Le Gouvernement a lancé une réforme en vue de supprimer toute discrimination restante, parallèlement à une campagne intensive d'information et de sensibilisation.
刚果府已着手进行一场改革,以期消除所有剩下的歧视现象,同时开展一场大的宣传和提高认识运动。
Le volet recherche de l'Initiative mondiale est une entreprise ambitieuse qui comprend la collecte de données, des travaux d'analyse et de recherche conjoints.
全球举措研究部分的内容工程大,包括收集和分析数据并展开联合研究。
Cet ordre du jour est extrêmement vaste mais si la communauté internationale ne s'en saisit pas, nous continuerons de subir les ravages de la guerre.
这一议程的确十分大,但如果国际社会不确这样的议程,我们就将继续遭受战争的痛苦。
Mme Albornoz Pollman (Chili) explique que son Gouvernement n'envisage pas de décriminaliser l'avortement, mais qu'il fera énergiquement campagne pour la prévention des grossesses non désirées.
Albornoz Pollman女士(智利)解释说,府无意歧视堕胎,而是会发起一场大的运动来防止意外怀孕。
Nous ne sommes pas intéressés par des grands dialogues mondiaux laborieux tout simplement parce que nous avons vu la faiblesse inhérente à leurs taille et portée.
我们对大、沉闷呆板的全球对话不感兴趣,因为我们已经看到其规模带来的内在缺陷。
La descente au marché. La télé a certainement besoin d’une réparation ! Seul les femmes portent le costume. Ce qui est souvent le cas dans beaucoup d’ethnies.
前面是更大的队伍。当然,电视机有时也是需要修理的!只有妇女同志们穿着传统服饰,其他民族也是如此。
Bien que plus d'une douzaine d'autres pays aient d'importantes activités communautaires appuyées par l'UNICEF, on n'a pu observer que peu d'exemples d'amélioration notable de l'état nutritionnel ces dernières années.
尽管另外许多国家在儿童基金会的支持下开展了各种大的社区活动,但近几年来明显改善营养状况的事例寥寥无几。
La Centrale unitaire des travailleurs pour l'élimination de toutes les formes de harcèlement sexuel au travail a mené une campagne active pour faire prendre conscience de ce problème aux travailleurs et aux employeurs.
统一总工会为了消除劳动中的性骚扰,开展了一场大的运动,以提高男性工人和职员的认识。
Compte tenu de la situation gravissime dont a hérité le Gouvernement, le processus de réforme et de relèvement sera probablement très difficile et ne produira sans doute pas de résultats visibles avant quelque temps.
府所继承的难题大,从而改革和复原的进程可能将是很困难的,并需要一些时间才有结果。
Nous déplorons également que les inspecteurs n'aient pas été autorisés à poursuivre leurs travaux malgré les multiples appels lancés par la communauté internationale, y compris par la majorité des membres du Conseil de sécurité.
还令我们遗憾的是,尽管包括安全理事会大多数成员在内的国际社会发出了大的呼吁,但视察人员仍未能继续从事其工作。
L'expérience montre qu'un mouvement vigoureux de personnes vivant avec le VIH, qui leur permette de s'entraider et de faire entendre leur voix aux niveaux local et national, est particulièrement efficace pour lutter contre la stigmatisation.
经验表明,大的艾滋病毒感染者提供互助运动以及地区和国家一级的支持言论,对于解决羞辱问题尤为有效。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。