Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
然,她也有可爱方。
On comprend la colère unanime qu'ont suscitée les pertes en vies humaines et la souffrance causées au peuple nord-américain par l'assassinat, inattendu et insolite, sur son sol, de milliers de citoyens innocents, dont les images ont bouleversé le monde.
由于几千名无辜公民然荒谬丧生(他们形象震惊了世界)美国人民遭受了重大人员损失和心理打击,一个国家因此而被激怒了,这是可以理解。
Il a étudié le rapport d'un psychologue pour enfants sur ce point et a conclu que la séparation, brutale et permanente selon l'auteur, de Jessica et de sa mère perturberait un peu Jessica mais qu'elle pourrait s'adapter au changement et à son nouveau gardien.
在这方面,合议庭研究了一名儿童心理学家对这一问题报告,认为然将其永久与母亲分离使Jessica感到某些心理伤害,但是她可以适应这一变化,并适应新看护人。
Il est important qu'un accord ait été obtenu sur une transition graduelle, sans mouvements brusques, des programmes humanitaires à de nouvelles méthodes d'exportation du pétrole iraquien et d'utilisation des recettes qui en proviennent jusqu'à ce qu'un gouvernement iraquien légitime et internationalement reconnu soit mis en place.
重要是,该协定是在逐渐、而不是然从人道主义方案过渡到出口伊拉克石油和花费出口收入直至建立一个合法、国际公认伊拉克政府新方法中达成。
Fait plus important encore, l'alinéa 2 de l'article 27 du Tribunal spécial iraquien prévoit que les peines sont exécutées dans un délai de trente jours à partir du moment où elles deviennent définitives, ce qui, dans le cas de la peine de mort, mettrait abruptement et irréversiblement fin à la procédure.
最重要是,伊拉克特别法庭规约第27(2)条规定,终审判决应当于判决做出后30天内生效,在判处死刑情况下,这条规定导致诉讼程序无可挽回然终止。
Sans conteste, la Déclaration du Millénaire parle de se libérer de la peur, et il n'y a pas de plus grande peur que celle qui a saisi notre ville hôte le 11 septembre, et qui continue d'opprimer des millions de civils innocents à travers le monde : la peur d'être pris soudainement et sans discrimination pour cible d'une agression mortelle.
实际上,《千年宣言》谈到免于恐惧,而最大恐惧莫过于9月11日使东道城市所感到并继续压在全世界数以百万无辜平民身上恐惧:然和随意成为可怕侵略目标恐惧。
En outre, afin de promouvoir un calme permanent et d'éviter les effets potentiellement déstabilisateurs d'une fin trop abrupte de la présence internationale, cet élément pourrait effectuer régulièrement des patrouilles terrestres et aériennes, y compris dans les zones où il n'y a pas de déploiement permanent; et maintenir une présence au sein de la population grâce aux activités de coopération entre civils et militaires.
此外,为了增进持续安宁,避免因国际存在过于然结束而可能破坏稳定局面,该部分可以进行定期面和空中巡逻,包括那些尚未部署长期存在区巡逻;通过军民合作保持在社区内存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。