有奖纠错
| 划词

Ils ont des idées voisines.

他们有类似想法。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?

这三个国家状况是否是类似?

评价该例句:好评差评指正

Les États en sont déjà bien conscients.

由此可以以类似方式对待类似保留。

评价该例句:好评差评指正

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似接收设备。

评价该例句:好评差评指正

Temps et Récit pose des problèmes voisins.

《时间与记述》提出了相类似

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez faire quoi apres?Participez encore les activités comme aujourd'hui?

后有啥计划,还会参类似活动么??

评价该例句:好评差评指正

Des réalités et des problèmes similaires peuvent trouver des solutions similaires.

类似情况及可以受益于类似解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Les questions similaires seront regroupées afin de pouvoir être examinées par groupe thématique.

将对类似提名以分类,以便对类似按专分组进行审议。

评价该例句:好评差评指正

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他部分让给猫”也是类似传递。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到了类似信件。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de nombreux autres exemples semblables.

还有很多其它类似例子。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似原则。

评价该例句:好评差评指正

Des études similaires étaient réalisées au Costa Rica.

哥斯达黎也开展了类似研究。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de chercheurs font de telles analyses.

许多学者作出了类似评估。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.

体各政府面临类似

评价该例句:好评差评指正

Des différences semblables existent aussi dans les autres groupes d'âge.

其他年龄组存在类似差异。

评价该例句:好评差评指正

Le même phénomène a été constaté en Europe.

欧洲也提到了类似趋势。

评价该例句:好评差评指正

Une tendance du même ordre s'est fait jour en Europe occidentale.

西欧也出类似趋势。

评价该例句:好评差评指正

D'autres programmes du même type sont actuellement mis en place.

类似课程在也在教授。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives analogues ont été prises dans le cadre des programmes régionaux.

区域方案提出了类似倡议。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


门卫, 门下, 门像柱(古代建筑的), 门销, 门心板, 门牙, 门毡, 门诊, 门诊报销单, 门诊病人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Tout ce qui est anoles etc pour les moteurs.

使用类似技术用于发动机。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans aucun autre pays qu'en France ?

在法国以外其他国家找到类似地方。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous avez encore d'autres des comme ça?

您还有类似吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nous n'avons jamais rien vu de semblable, voilà tout.

有见过类似事,如此而已。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par exemple, tu manges des pâtes ou des choses comme ça ?

比如,你吃意大利面或类似东西吗?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Je vais vous montrer après le panais, qui lui ressemble.

接下来我会给你展示类似欧洲防风。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

T’as déjà vu une chose pareille ?

你有见过类似抓痕么?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous trouverai un salon de ce genre.

我给您找一个类似房间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je crois que c'était Burgers un truc comme ça.

我记得是汉堡或类似东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a de ces rideaux qui s’abaissent dans la vie.

生活中有着类似幕落场面。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游法语导视

Ce point vient directement faire le parallèle avec les deux précédents.

这一不同就和前面两点是类似

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Que vous allez faire une soirée, un apéro ou un truc comme ça.

要举办晚会、冷餐会或者类似活动。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les photos avec des basses transparentes, et tout genre.

一张透明低音乐器图片,以及类似一切。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cela peut être tout un tas de choses comme celles-ci, lorsque vous faites votre jogging.

可以是很多类似事情,当你慢跑时候。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.

在怀尔之后,其他类似斗争也不断涌现。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais moi aussi, fin j'ai déjà travaillé dans des entreprises où c'était un peu ça.

我也是,我在类似公司里工作过。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.

有时在这里能够找到旧钉、铜板和类似物件。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On retrouve une recette similaire dans un livre datant du Ve siècle avant Jésus-Christ.

在一本公元前5世纪书里找到了类似食谱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour des motifs similaires, la chanteuse disparaît aussi d'Apple Music.

出于类似原因,她也Apple Music中消失了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh bien j'arrive avec quelques mois de retard pour vous présenter une recette similaire.

向你介绍这个类似烹饪法,我有点迟了几个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿, 闷棍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接