有奖纠错
| 划词

Ecrire, maintenant, il semblerait que ce ne soit plus rien bien souvent.

现在提笔来写,却又觉了。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait ni chaud ni froid.

义〉〈口语〉那没有什么。那

评价该例句:好评差评指正

Nous nous trouvons à un carrefour critique de l'histoire.

我们处在历史的

评价该例句:好评差评指正

Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il est devenu très malheureux.

小王子对一些的话看太认真,结果使自己很苦恼。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous trouvons désormais à un tournant décisif.

我们现在正处于一个

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle de négociations de Doha est arrivé à un tournant crucial.

多哈回合的谈判处于

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que nous nous trouvons à une étape décisive.

我们现在显然处在一个

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que beaucoup a été accompli.

阿富汗政治进程已到了

评价该例句:好评差评指正

Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.

已清楚地确定了这些的起因。

评价该例句:好评差评指正

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

我们现在正处于另一个折点。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix burundais est à un tournant décisif.

布隆迪和平进程正处于一个

评价该例句:好评差评指正

L'avis des futurs époux n'est pas toujours demandé.

未婚夫妻的意见则

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de disputes à propos de questions sans importance.

问题的争论过多。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, le coût a moins d'importance.

在其他情况下,成本

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est à un moment décisif de son histoire.

联合国现正处于其历史的

评价该例句:好评差评指正

La protection des salariés d'une entreprise en difficulté peut être considérée comme un objectif essentiel.

可将保护困难企业的雇员视为一项目标。

评价该例句:好评差评指正

On a dit que le Groupe d'experts avait des questions plus urgentes à étudier.

有人说,专家组应该处理更的事务。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité de la dette est essentielle au développement à long terme.

债务可持续性对长期发展至

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi en sommes-nous à ce stade critique aujourd'hui?

为什么说我们今天正处在一个

评价该例句:好评差评指正

Une approche pragmatique est en l'espèce essentielle.

在这方面采取主动措施至

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必然趋势, 必然王国, 必然性, 必然引起, 必然之势, 必然之事, 必死的, 必修, 必修课, 必修课程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne s’agit plus de moi ici.

我个人紧要

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.

您随身带一封紧要的介绍信。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le classement final était devenu secondaire.

名次紧要

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Tout cela, ce n’est pas sérieux quand on est pauvre.

当人贫穷时,一切都紧要

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je n'ai que des trucs un petit peu, pas trop essentiels, en vrai.

说真的我只有一些紧要的东西。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est juste que c'est au boute ces affaires là ! Check ça !

这只是一些紧要的事! 吧!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je crois qu'il était coupable en effet, il importe peu de quoi.

我相信他确实有罪,是什么罪,那紧要

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quant à ceux dont le rôle devenait sans objet, ils disparaissaient peu à peu.

至于那些作用变紧要的特征,就逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Du moment qu'on meurt, comment et quand, cela n'importe pas, c'était évident.

假如要死,怎么死,什么时候死,这都紧要

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Perdre des points n'a plus aucune importance.

你们难道不出来,现在丢不丢分紧要了!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il était devenu très malheureux.

小王子对一些紧要太认真,结果使自己很苦恼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sans lui, à cette phase suprême de l’agonie, personne n’eût songé aux blessés.

没有他,在这濒危的紧要头,没有人会考虑到受伤者。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.

“是某个小岛的定位坐标,这个紧要的小岛在安达曼海上。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour briser la glace, il est toujours plus facile de commencer avec un petit commentaire anodin.

要想打破僵局,通常可以从一个紧要的评论开始。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Que maintenant on dise : ce n'était pas comme ça, quelle importance ça a ?

现在我们会说,其实她原来如何如何,但那根本紧要

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette découverte n’est pas anodine, elle montre clairement que notre patrimoine génétique influe sur notre odorat.

这一发现并非紧要,它清楚地表明我们的遗传特征影响着我们的嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

La radio au Mali est un phénomène à la fois populaire, et trop récent pour être complètement banal.

马里的广播既是一种流行现象,又是最近完全紧要的现象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.

他刚才说的那几句使他接近了那位生死的主宰。最紧要的时刻到了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

J’ai un dossier urgent à envoyer en email et mon nouvel ordinateur n’est pas encore installé.

我有一份紧要的文件要用e-mail寄出去,但我的新电脑还没有安装好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Porter un vêtement masculin ça n'est pas anodin et ça sera d'ailleurs une des raisons de sa condamnation.

穿男装并不是紧要的事情,这也是她被判刑的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必需, 必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性), 必要产品, 必要的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接