有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Françoise dépensait dans ces allées et venues une telle ardeur que maman voyant sa figure enflammée craignait que notre vieille servante ne tombât malade de surmenage comme l’auteur du Tombeau des Médicis dans les carrières de Pietraganta.

弗朗索瓦丝兴冲冲地出出进进,她那绯红的这位老女仆会累垮,就象美第奇陵墓的雕刻师当年累倒在皮特拉桑塔石矿里一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反悔, 反汇票, 反混合, 反火箭导弹, 反击, 反击某一辱骂, 反击一阵嘲笑, 反基督教义者, 反基督者, 反极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接