有奖纠错
| 划词

Elle aimerait connaître également les résultats concrets obtenus par le programme Lazo Rojo visant à persuader le public de la très grave nature de la maladie et de l'usage indispensable du préservatif comme moyen de prévention le plus efficace.

她还有了解“红丝案在使公众认识这种疾病的严和使用安全套作为最有效预防手段的取得了什么具体成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主宾, 主宾席, 主波, 主波瓣, 主播, 主裁, 主裁判员, 主菜, 主侧, 主产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Je te parlais de ce que tu caches dans ton dos, avec un ruban rouge.

“我说是藏在你背后,系着红丝西。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle regarda le rouleau de papier enrubanné de rouge et se tourna vers son père, interrogatives.

她看到系着红丝纸卷,于是神情疑惑地转向父亲。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20191

Des profs en colère. Pour eux, pas de ruban rouge, mais des stylos.

愤怒老师。对他们来说,没有红丝,只有钢笔。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il déposa dans l'assiette de Julia un rouleau de papier orné d'un ruban rouge, et le recouvrît de la serviette de table.

他在朱莉亚盘子里放了一系着红丝纸卷,然后用餐巾盖住。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et tandis que Julia prenait sa douche, Anthony Walsh, assis dans un fauteuil du petit salon, contempla le ruban rouge qui dépassait de l'assiette et soupira.

朱莉亚在冲澡时,安尼坐在客厅沙发上,注视着露在盘子外面红丝,然后叹了口气。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20191

Dans L'EQUIPE, on applaudit le ruban rouge pour les Bleus – 23 champions du Monde, distingués pour « services exceptionnels nettement caractérisés » .

在L'EQUIPE,我们为蓝军红丝鼓掌 - 23位世界冠军,以" 卓越服务明确特征" 而闻名。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

A ma sortie d'hôpital, j'ai quitté la maison, nouer un ruban rouge autour de tes cent lettres. Je les ai rangées dans un tiroir du bureau de ma chambre.

出院后,我决定离开家。离家之前,我把你寄来一百多封信用红丝绑在一起,放进我房间书桌抽屉里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En échange, continua-t-il, donnez-moi cette bourse de soie rouge que M. Morrel avait laissée sur la cheminée du vieux Dantès, et qui, me l’avez-vous dit, est encore entre vos mains.

“有一交换条件,”他继续说道,“请把莫雷尔先生留在老唐太斯壁炉架上那只红丝织成钱袋给我,您告诉过我它还在您手里。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse, de plus en plus étonné, alla vers une grande armoire de chêne, l’ouvrit et donna à l’abbé une bourse longue, de soie rouge flétrie, et autour de laquelle glissaient deux anneaux de cuivre dorés autrefois.

卡德鲁斯愈来愈惊异,他走到一只橡木大碗柜前面,打开碗柜,拿出了一只红丝织成钱袋给了教士,钱袋很长很大,上面有两铜圈,从前镀过金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论, 主持一次讨论, 主持一档节目, 主持正义, 主持正义的(人), 主厨, 主传动箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接