有奖纠错
| 划词

1.Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté.

1.在五个福娃中,贝贝是亲切和纯真

评价该例句:好评差评指正

2.Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.

2.真心加诚意换来们之间纯真友谊。

评价该例句:好评差评指正

3.Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

3.但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•比伯纯真形象。

评价该例句:好评差评指正

4.À travers cette danse, nous allons découvrir la vie sans souci d'un groupe de ravissantes jeunes filles Lisu.

4.节目现了一群傈僳族姑娘跳竹铃时纯真可爱。

评价该例句:好评差评指正

5.Tu me parle de confiance.Tu ne m'avais jamais fait confiance.Tu devais peut-être sentir ma nature en toi.

5.你和谈论信任,你从不信任,你或许只是在这里感受到纯真

评价该例句:好评差评指正

6.Ils aimer faire une promnade dehors, main à main, pour jouir du soleil ou la lune, mais le plus important, de leur amour doux et pur.

6.当然,最重要是,他们都有着如秋天般纯真而美妙爱情。

评价该例句:好评差评指正

7.Les liserés rouges représentent la circulation des forces vitales dans tout organisme vivant et relient en outre les esprits purs et nobles au ciel et à la terre.

7.红色间隔条任何有机生命体生命活还将纯真高尚思想与天空和土地相连。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous partageons la perplexité et l'incrédulité de l'Amérique, car nos citoyens ont également ressenti cette violation et cette perte d'innocence à la suite d'un acte de terrorisme sans précédent.

8.们同美国一样感到困惑和难以相信,因为国公民也已经体验到因为一场空前恐怖主义袭击而带来受侵犯和失去纯真感受。

评价该例句:好评差评指正

9.La période historique qui prend fin nous oblige à comprendre qu'espérer un début complètement innocent au seuil du nouveau millénaire est aussi improbable que la terreur millénariste des catastrophes totales.

9.即将结束这一历史时期,需要们懂得对在新千年到来之际完全纯真开端希望,如同完全灾难性千年恐怖一样,没有根据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋, 带孔硅胶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Et elle s’appliqua à donner à son visage une expression de candeur parfaite.

但她刻意赋于面部以十分表情。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

2.La fleur de son innocence est le gage certain de mon titre et de mon honneur.

花朵是我头衔荣誉可靠保证。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

3.Après tant d'années d'amours calculées, le goût débridé de l'innocence avait l'enchantement d'une perversion rénovatrice.

经过这么多年精心策划爱,对肆无忌惮品味具有了重新魅力。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

4.L'auteur, à travers le regard innocent du petit prince, aborde ces thèmes philosophiques et nous invite à réfléchir.

作者通过王子目光,讲述了这些哲学主题,并邀请我们反思。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

5.C'est un lieu d'innocence et de joie.

这是一个充满欢乐地方。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

6.Ce cri seul montre votre innocence dans tout son éclat.

光是这声呐喊就显示了你机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

7.La romance est racontée chaque année pendant le festival et les gens expriment également leur souhaits pour trouver l'amour pur.

每年七夕,人们都会讲述这个浪漫故事,也表达了人们寻求爱情愿望。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

8.La petite, sans défiance, empoignait les sous, poussait un cri, les jetait en secouant sa menotte brûlée.

无邪女孩便抓起那些铜币,惨叫声中丢了铜币摇晃着被烧焦手。

「酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年11月合集

9.Et nous voilà ramenés  aux douleurs d'un père, aux innocences sacrifiées.

在这里,我们被带回父亲痛苦,回到牺牲机翻

「La revue de presse 2020年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

10.Il admira dès lors l'innocence de ces moeurs dont il se moquait la veille.

从那时起,他就钦佩那些他前一天嘲笑道德机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.Pour retrouver cette innocence perdue, après l'équithérapie, Juliette participe à un atelier de gestion des émotions.

- 为了找回失去,经过马术治疗后,朱丽叶参加了一个情绪管理研讨会。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

12.C'était chez elle d'autant plus méritoire qu'elle était arrivée à sa nuit de noces encore dans les brumes de l'innocence.

对于她来说,这更是值得,因为她新婚之夜还在迷雾中。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.Il est communément admis que la couleur blanche a une relation étroite avec la pureté, la naissance et l'innocence.

人们普遍认为白色与洁、出有着密切关系。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

14.C'était cette mélancolie légère enfouie derrière son regard pur et limpide, cette mélancolie qui, comme les flammes de la cheminée, faisait se refléter tendrement sa beauté.

就是她那清澈目光中隐藏着淡淡忧伤,这忧伤就像壁炉火光,柔地拂照在她美丽之上。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

15.À rester ainsi, l'un près de l'autre, les genoux roses de Priscille frôlant les genouillères de métal du chevalier, naissait une intimité nouvelle, plus innocente.

就这样,彼此靠近,普莉希拉粉红色膝盖擦过骑士金属护膝,一种新、更亲密关系诞了。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Et oui, la menace revient à l'est et l'innocence en quelque sorte des trente dernières années depuis la chute du mur de Berlin est désormais révolue.

,威胁重现于东方,而柏林墙倒塌以来三十年间某种时代已经一去不复返了。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

17.Dans la chambre de sa mère, jouant avec la petite soeur qui venait de naître, le visage empreint d'une innocence qui ne faisait guère de doute, il trouva José Arcadio.

在他母亲房间里,他刚出妹妹玩耍,他脸上充满了毋庸置疑,他找到了何塞·阿卡迪奥。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

18.La jeune fille examinait son cousin coupant ses mouillettes et y prenait plaisir, autant que la plus sensible grisette de Paris en prend à voir jouer un mélodrame où triomphe l'innocence.

这个年轻姑娘打量着她表妹割伤她手指,对它们感到非常高兴,就像巴黎最敏感女郎看到一场胜利情节剧一样。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

19.Son sourire aussi, c’était son paradis, ce n’était pas le proverbial “sourire au Colmateur”, le sien était sincère, comme une perle de rosée imbibée de soleil qui ruisselait le long des galeries les plus asséchées de son âme.

微笑也是他天堂,那不是对面壁者笑,那微笑像浸透阳光露珠,轻轻地滴到他心灵中最干涸部分。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

20.Il avait dans la bouche, en parlant, une bouillie qui était adorable parce qu’on sentait qu’elle trahissait moins un défaut de la langue qu’une qualité de l’âme, comme un reste de l’innocence du premier âge qu’il n’avait jamais perdue.

他说话时候含含糊糊,然而这种含糊并不令人讨厌,因为它并不体现语言上缺陷而是体现他心灵,表明他依然还保持着童心。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓, 带榄桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接