有奖纠错
| 划词

Seul l'écart temporel entre le moment de l'imposition et celui de l'encaissement dans le cas des bons vacances constituerait une distinction pertinente, mais on estime qu'il ne représente que 2 % environ et ne justifie pas une différence de 25 % dans la rémunération imposable.

只有假日工资纳税与领款日别是相关别,但估计别据说只有2%左右,应纳税报酬应该相25%。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a prié Chypre de bien vouloir indiquer les mesures prises ou envisagées pour assurer que les travailleuses migrantes soient traitées sur un pied d'égalité avec leurs homologues masculins, étrangers ou non, sur les plans des conditions de travail et d'existence, de la sécurité sociale, de la fiscalité liée à l'emploi et de l'accès à la justice.

委员会还请塞浦路斯指出已取或拟取何种措施确保移徏女工在工作和生活条件、社会保障、工资纳税和享有司法制度方面享有与其男性同――是否外国人――一样待遇。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'est pas observée dans le cas d'une femme mariée; en effet, le salaire de la femme mariée est soumis à une taxation d'impôt qui ne tient pas compte de ce qu'elle a ou non des enfants parce qu'on considère que les enfants sont à la charge du mari; toutefois, elle peut déclarer une partie de la progéniture.

这一平等在已婚妇女中没有遵守:实际上,已婚妇女工资纳税、而纳税考虑她是否有子女,因为人们认为,子女由丈夫负担,但是,妇女也可以申报负担一部分后代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破灭, 破墨, 破皮疮, 破片砂岩, 破破烂烂的, 破缺相, 破软骨细胞, 破嗓子, 破伤风, 破伤风毒素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Mais il manque encore la 3e page de l'avis d'imposition de 2019, une facture d'électricité et une fiche de paie.

但是,2019 年估的三页、工资单都不见了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais il manque la 3e page de l'avis d'imposition de 2019, une facture et une fiche de paie. Je ne baisse pas les bras.

但是,2019 年估的三页、工资单都不见了。我不会放弃的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋, 破五, 破相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接