有奖纠错
| 划词

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

其他条款也使用命令形式。

评价该例句:好评差评指正

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意到多处违反的地方。

评价该例句:好评差评指正

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲联盟》也坚持同原则。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指的是通过《非洲联盟》。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审查期间,非洲联盟的《》生效。

评价该例句:好评差评指正

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法国议会提出普通法。

评价该例句:好评差评指正

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央地方政府》成立的。

评价该例句:好评差评指正

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚公民身份》没有包含任何歧视女性的内容。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文组》第条明确提到各种语文。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53成员国中已有51国批准该《》。

评价该例句:好评差评指正

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

部际委员会也已开始起草关于刚果国家警察的组建的

评价该例句:好评差评指正

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

中明确规定国家与行政区之间的权限分配。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说的那样,非洲联盟的《》具体涉及该大陆的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世界卫生组》第二十四条二十五条的修正案。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir adopté la loi organique sur les réfugiés, le Venezuela en élabore les textes d'application.

在通过难民之后,委内瑞拉为此制订落实文本。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测关于切实平等的的执行情况的检查计划仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La structure gouvernementale mise en place après l'entrée en vigueur de la loi organique est décrite ci-après.

上述生效后创立的政府结构详述于后。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également aidé les ministères timorais à mettre en train la rédaction de leurs lois organiques.

他们还协助东帝汶各部委启动起草工作。

评价该例句:好评差评指正

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十州的宪法107《联邦区》特别提到妇女健康问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轻快的乐曲, 轻快的马, 轻快的曲调, 轻快的诗, 轻快地, 轻狂, 轻浪, 轻链, 轻量级, 轻馏分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

Il suggérait de modifier l’article 36 de notre Constitution pour y faire figurer l’état de siège ainsi que l’état d’urgence et sa proposition renvoyait à une loi organique, le soin de préciser les conditions d’utilisation de ces régimes.

建议修正我国《宪法》36戒严状态和急状态包括的提案提到组织法,即具体规定使用这些制度的件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻率的态度, 轻率地, 轻率地行动, 轻率地行事, 轻率地做某事, 轻率者, 轻慢, 轻描淡写, 轻蔑, 轻蔑的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接