有奖纠错
| 划词

M. STOUFFLET (France), faisant observer que le marché des changes n'est pas le seul marché qui date de plusieurs siècles, convient avec la délégation allemande qu'il faut rester logique et rationnel, même dans les moindres détails.

STOUFFLET先生(法国)指出外汇不是唯一一个可以追溯几个世纪意德国代表团关于即使在细小事情上也必须保持逻辑性和合理性观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工艺过程, 工艺精湛, 工艺孔, 工艺流程, 工艺流程图, 工艺美术, 工艺美术家, 工艺美术学校, 工艺品, 工艺上的突破,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Les premiers mois surtout, elle montra une maternité débordante de conseils, aux moindres sujets. Mais elle restait femme pourtant, elle glissait à des confidences personnelles.

尤其是在他初来几个月里,她表母爱,怕是最也要叮嘱到。不过,她终归是个女人,悄悄地又露了隐私。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工展, 工长, 工整, 工整的书法, 工致, 工种, 工装, 工装裤, 工资, 工资表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接