有奖纠错
| 划词

J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.

我翻遍卧室找到只戒指。

评价该例句:好评差评指正

J'espère ardemment qu'il la trouvera cette fois et saura la préserver.

我热切期望,找到和平,并且能够永远保持和平。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les personnes déplacées parviennent à se faire embaucher, c'est fréquemment pour des emplois subalternes et temporaires.

有些国内流离失所者找到了工作,但通常是一些体面和临时性的工作。

评价该例句:好评差评指正

Après quelques tergiversations initiales, il semble que les moyens sont actuellement réunis pour le déploiement de cette mission.

在经过一开始的拖延后,看来找到了部署特派团的办法,而实际上是一支部队。

评价该例句:好评差评指正

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我找到了属我的星辰.在风中,我跟随着——你就是我的星辰。

评价该例句:好评差评指正

Si mes souvenirs sont exacts, après quelques hésitations, nous sommes parvenus à sortir du bâtiment, qui nous est apparu, à cet instant, comme un véritable labyrinthe.

我记得,在犹豫一儿之后,我找到了走出个大楼的路径,而当时它对我来说是一个真正的迷宫。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu beaucoup de mal, mais finalement nous avons fini par trouver un comité peu connu des Nations Unies dont nous avons pensé qu'il n'était plus nécessaire.

遇到了很大的困难,但最后找到了一个鲜为人知的联合国委,我认为该委再有必要。

评价该例句:好评差评指正

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

找到的希望和生活的乐趣去留在个世界,有机的寂寞说再见,再是一个人了。

评价该例句:好评差评指正

74. Avec tout cela, cette excavation permit de grands bonds en avant. Nous avions finalement trouvé les traces de la meule. Le patrimoine culturel de Peiligang a ainsi été trouvé.

尽管如此,一次的调查性试掘毕竟有了突破性的进展,找到了石磨盘的踪迹,裴李岗文化遗址就样被发现了。

评价该例句:好评差评指正

Belle vidéo à la fin de l'amour ont enfin trouvé l'amour de leur part, un tel résultat est parfait pour aider les autres dans le même temps, nous avons également un bon retour.

影片结尾爱美丽找到自己的爱情,种完美结局更是说明在帮助别人的同时,我同时也得到很好的回报。

评价该例句:好评差评指正

Après environ 25 jours, lorsque les recherches parvinrent à l'emplacement où Jaber avait trouvé la mort, le propriétaire de la maison fit le récit de son décès et indiqua aux sauveteurs avec précision l'endroit où ils trouveraient son corps.

大约25天后,找到贾比尔死亡的地点。 屋主叙述了贾比尔的死亡经过,向救援人准确指出发现尸体的地点。

评价该例句:好评差评指正

La création de la Commission de consolidation de la paix a fait naître l'espoir que la communauté internationale avait enfin trouvé l'outil nécessaire pour combler la lacune entre la fin d'un conflit et la consolidation de la paix dans les pays sortant d'un conflit.

建设和平委的成立使人产生了样的希望:国际社找到了适当的手段来填补刚刚摆脱冲突的国家结束冲突与巩固和平两者之间所存在的空白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坡屋顶, , 泼妇, 泼妇<俗>, 泼溅, 泼辣, 泼辣的性格, 泼辣的语言, 泼辣地说话, 泼冷水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ah, j'ai enfin trouvé les toilettes.

终于厕所了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le Premier Ministre avait soudain retrouvé sa voix.

这时,首相终于机会能说话了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.

通过反复试验,他终于了预期的配置。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Éva, c’est Caroline. Ça y est j’ai enfin trouvé un studio !

艾娃,是卡洛琳娜,终于单间了!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Alors Aude, tu as trouvé un stage, finalement ?

奥德,你终于了吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux puits sahariens.

终于的这口井,不于撒哈拉的那些井。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens.

终于的这口井,不于撒哈拉的那些井。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Sa mère a enfin trouvé une place de cuisinière où elle est prise toute la journée.

他的妈妈终于一份全天的厨师的工作。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu vois, Yoko, notre ami pique-bœuf a enfin trouvé un ami pour la vie.

,Yoko,的啄木鸟朋友终于了终身的伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il a 16 ans et découvre enfin un enseignement qui lui convient.

他当年 16 岁,终于了适合自己的教学法。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.

在跑遍无数的走廊,没有核心人物之后,她终于了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ni endommagé, ni séquestré, j'ai enfin trouvé mon vélo vert.

终于的小绿车了,没坏掉,也没有被锁起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: avoir ton passeport. Bon, tu l'as retrouvé, finalement.

拿好你的护照。好吧,你终于了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, ce jour-là, en cherchant bien, les deux chasseurs arrivèrent sur le véritable emplacement de la garenne.

经过彻底的搜查以后,猎人终于真正的养兔场了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous dites : «J’ai enfin trouvé une solution» , c’est le résultat logique.

终于解决办法了”,这是合理的结果。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Chloé ne s’est pas découragée et elle a fini par trouver cette étude commandée par la Commission.

Chloé并没有气馁,她终于了委员会支配的研究。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, la nourriture qui leur convient le mieux, ce sont les doigts de Hagrid.

来它终于了一种爱吃的东西了,是吗?那就是海格的手指。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Après six ans à porter des montres intelligentes, j'ai finalement trouvé une montre à la fois jolie et pratique.

佩戴智能手表六年了,终于了一款既美观又用的手表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il réussit enfin à écarter les rideaux et, au même moment, Dean Thomas alluma sa lampe.

终于帷幕的开口处,一把拉开了帷幕,与此时,迪安托马斯点上了灯。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il rencontre Quentin en prison qui, persuadé d'avoir enfin trouvé un ami, ne va plus le lâcher d'une semelle.

他在监狱里遇了昆丁,昆丁坚信自己终于了朋友,于是紧紧跟着他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泼油救火, 泼脏水, , 颇费笔墨, 颇丰, 颇富创见的作品, , 酦酵, 酦醅, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接