有奖纠错
| 划词

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机

评价该例句:好评差评指正

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机了政治大动乱。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机加深。

评价该例句:好评差评指正

A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.

由于经济危机,他陷入了悲惨

评价该例句:好评差评指正

La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.

国首都也同样受到经济危机的影响。

评价该例句:好评差评指正

La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.

经济危机立即在金融市场上引反应。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.

小型企业在这经济危机受到影响。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique tend à s'accentuer.

经济危机逐渐加剧。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.

运动是在严重的经济危机背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.

经济危机将新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.

金融和经济危机加剧了脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.

全球经济危机证明应重振多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.

它比我们估计的来的早,我估计将在2010年期,摆脱经济危机

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.

但全球经济危机可能会逆转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.

妇女和儿童成为经济危机的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions culturelles souffrent des conséquences de la crise économique.

文化机构在承受经济危机带来的后果。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais revenir sur la crise socioéconomique qui frappe mon pays.

最后,我愿再谈谈我国社会经济危机

评价该例句:好评差评指正

La crise économique mondiale a aussi nui au relèvement.

全球经济危机也对复苏产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球经济危机进一步加重了这些严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit a été le plus touché par la crise économique.

小型企业产品受到经济危机的打击最重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déroctage, dérocteuse, déroder, dérogation, dérogatoire, dérogeance, Derogenes, déroger, dérompoir, dérosporine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Avec cette crise économique, c'est la fin des haricots. »

经济危机真是令人绝望。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.

经济危机的作用下,他不得不破产。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est souvent lors des périodes de crise qu'il y a le plus de chômage.

通常情况下,失业率在经济危机时期最高。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Non, je crois pas que la crise modifie mon attitude.

不,我不认为经济危机会改变我的态度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " La crise économique a amené des problèmes sociaux"

是的。“经济危机导致了一社会问题。”

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Mais crise économique oblige, la parenthèse des versions multiples se referme.

但迫于经济危机种多版本的时代结束了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.

业项目来缓解经济危机简直无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Il y avait la crise de 29, c’est pour ça. Oui oui, je sais.

那会有1929年的经济危机 是的,是的,我知道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Surtout en ce moment, avec la crise, ça calme un peu les gens.

特别是现在,正值经济危机使民众稍微平静下来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au début des années 1930, les affaires d'Otto pâtissent de la crise économique.

在20世纪39年代初,奥托的事业遭受了经济危机的影响。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

La crise, elle ne l'empêche pas de donner.

经济危机并不会阻止他给小费。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, " La crise économique a amené" ou " amène toujours des problèmes sociaux"

没错。经济危机引发了,或者总是导致社会问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2007 arrive et avec elle la crise économique.

2007年到来了,随之而来的是经济危机

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À chaque crise économique majeure, l'activité ralentit et les émissions de gaz à effet de serre baissent.

每次大型经济危机,活动减少且温室气体排放减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.

他意识到是一个经济危机和通货膨胀的时期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et la crise économique du 14e siècle, elle, va tout changer.

然而14世纪的经济危机改变了一切。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Mais la crise économique de l’Espagne a engendré des dynamiques bien différentes de celles dont on avait l’habitude.

但是西班牙的经济危机已经创造了与过去截然不同的动态。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ben, c'est vrai qu'avec la crise, je fais beaucoup plus attention et je recherche des produits moins chers.

恩,在经济危机背景下,我会更加注意寻找便宜一点的品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les pays de l'Union se serrent les coudes lors de catastrophes naturelles, de crises économiques ou de conflits.

欧盟成员国在自然灾害、经济危机或冲突时相互支持。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Révolté, le plus important syndicat italien, la CGIL dénonce une instrumentalisation de la crise.

意大利影响最大的工会——意大利总工会对此事感到愤慨,认为是对经济危机的利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant, déroute, déroutement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接