J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.
我想要结实平底鞋。走起路来方便。
Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.
后勤和通讯处一方面为各计划、任务规定和预算之间提供多方面联系,另一方面为开办、维持、互通信息和清结实有维和特派团解决实际问题。
Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.
为满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败善政打下结实基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者结成伙伴关系以开发可持续能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。