有奖纠错
| 划词

Le droit successoral, en particulier les dispositions d'ordre, est discriminatoire à l'égard des femmes.

继承法、特别是有关土地的继承法看来歧视妇

评价该例句:好评差评指正

Une révision de la loi relative aux successions est en cours.

现正在对《继承法》进行审议。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les successions ne fait pas de distinction entre hommes et femmes.

继承法并不歧视方。

评价该例句:好评差评指正

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

旦发生这种情况,继承法不向妇提供何保护。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi relative à la succession a été promulguée par le Congrès.

利比里亚立法机构制定了新的《继承法》。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 256 à 259 du Coutumier du Dahomey décrivent les règles régissant les successions.

达荷美继承法第256至259条对继承的则作了描述。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les successions doit prendre en compte les critères de l'équité entre les sexes.

继承法》需有性别平等观点。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.

根据冈比亚继承法,非婚生子不得继承父亲的财产。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il s'avère que cette loi traite de façon égale les mariages polygames et monogames.

因此,《继承法》对待妻制婚姻和妻制婚姻是平等的。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Loi sur les successions, les hommes et les femmes ont de façon égale le droit d'hériter.

根据《继承法》,享有平等的继承权。

评价该例句:好评差评指正

La loi hindoue sur les successions reconnaît que les femmes et les enfants de sexe féminin peuvent hériter.

《印度教继承法》承认妻子和童是继承人。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie révise également sa législation en matière de succession et la loi sur l'égalité dans le mariage.

纳米比亚也在修订其继承法和结婚者地位平等法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement envisage également de modifier la législation sur l'héritage afin de mettre fin à cette restriction.

但是,政府也在考虑是否有可能修改继承法,以取消这种限制。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la loi relative aux successions ait tenté de rétablir l'équilibre, cette loi fait l'objet de restrictions.

虽然《继承法》试图消除这种不平衡状况,但受到了种种限制。

评价该例句:好评差评指正

16.4.5 Le troisième type de mariage est régi par la loi relative aux mariages, divorces et successions asiatiques.

6 第三类是根据亚洲法律(婚姻、离婚和继承法)订立婚约的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi sur l'héritage, un mineur de plus de 16 ans peut établir un testament authentique.

根据继承法,在克罗地亚共和国,16岁以上的未成年人可以立有效遗嘱和遗言。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle législation successorale va corriger cette anomalie; elle autorisera également les unions sous le régime du droit commun.

新的继承法将补偿这种情况,而且还将为习惯法下的同居关系制定条款。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les lois régissant l'héritage empêchent souvent la veuve d'hériter de l'exploitation agricole en cas de décès du mari.

此外,遗产继承法常常不让寡妇继承丈的农场。

评价该例句:好评差评指正

En matière civile, les femmes jouissent des mêmes droits que les hommes, à l'exception de la loi relative à l'héritage.

除了继承法之外,妇子在民事问题上有同等的权利。

评价该例句:好评差评指正

Un être humain simplement conçu ne peut être débiteur, il ne peut à la limite qu'être créancier précise le droit successoral.

简单地说,根据继承法个人不能继承项责,他最只能继承项财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


原诉, 原酸, 原索动物, 原索动物门, 原钛酸盐, 原汤, 原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年

C'est l'une des formules-clé du droit successoral qui simplement signifie que l'héritier entre en possession des biens de celui qui est mort et dont il hérite.

关键公式之一,简单地说,人拥有死者财产,并从中

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

La succession c'est tout le processus de transmission, et tout ce que comporte un héritage : parfois on accepte une succession parfois on peut la refuser, on parle de disposition, de lois successorales.

是传整个过程,以及所包含一切:有时我们接受,有时我们可以拒绝它,我们谈论处置,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


原纤维, 原纤维的, 原线圈, 原象科, 原像, 原薪, 原星系, 原形, 原形毕露, 原形成层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接