有奖纠错
| 划词

Des activités continuent d'être menées pour régler le problème des enfants des rues.

街童动的重点。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité ne peut pas persister à faire exception.

安全理事会不能例外。

评价该例句:好评差评指正

Le fardeau continue à être une entrave importante au développement.

债务负担发展巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités restera une préoccupation majeure.

能力发展将一项重要考虑。

评价该例句:好评差评指正

La protection des personnes demeure un grave problème.

保护严重关切的题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins qu'Israël est une force d'occupation.

但以色列一支占领军。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international reste l'un des moteurs du développement.

国际贸发展的动力。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de questions importantes continuent d'être examinées à huis clos.

很多重要关门讨论的。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies continuent d'être une source d'espoir en Afrique.

联合国非洲希望的源泉。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international reste le moteur du développement.

世界贸发展的推动力。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la dimension du développement doit garder la position centrale qui est la sienne.

特别,发展必须关注焦点。

评价该例句:好评差评指正

La violence et les souffrances continuelles sont inacceptables.

暴力和痛苦的不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

La dette extérieure continue de dresser un grave obstacle au développement social.

外债社会发展的一个严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils demeure une préoccupation majeure au Darfour.

保护平民达尔富尔的一大题。

评价该例句:好评差评指正

Le développement doit rester au centre des préoccupations de l'Organisation des Nations Unies.

发展必须联合国议程的核心。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'enseignement demeure un sujet de préoccupation.

教育质量个令人关切的题。

评价该例句:好评差评指正

Et cela restera notre premier article de foi.

它还将我们的首要信条。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

中东局势严重和不安定的。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq continue de préoccuper au plus haut point la communauté internationale.

伊拉克国际社会的关注焦点。

评价该例句:好评差评指正

La situation du Fonds multilatéral continuait d'être enviable.

该基金的现况令人羡慕的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


像球一样地滚, 像散, 像散的, 像蛇一样狡猾, 像生, 像狮子般抵抗, 像狮子般战斗, 像数, 像丝一般的羊毛, 像松鼠一样灵活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Poursuivre les efforts sera essentiel pour atteindre nos objectifs d'ici 2030.

继续努力将到2030年实现我们目标的关键。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous n'auriez pas l'intention de reprendre nos discussions peut-être ?

您或许不想继续谈吧?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Allez, on continue avec mon cinquième conseil.

好,我们继续,这我的第五个建议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Boris Johnson restera par ailleurs membre du parti Conservateur.

鲍里斯·约翰逊也将继续的一员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La deuxième carte à jouer est de continuer de perfectionner l'exploitation des énergies renouvelables.

要打的第二张牌继续改善可再生能源的使用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'ère régulière va continuer, l'univers est une machine, j'ai créé cette machine.

“恒纪元将继续,宇宙一台机器,我造出了这台机器。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Son métier continuait, il n'y a pas de congé pour les malades.

他还在继续行医,病人有假日的。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Continuer à travailler peut-être en refuge ou dans une pension.

可能继续在流浪动物护协会里工作,又或在寄宿学校里上班。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il savait bien que c'était la bonne manière de continuer.

他很清楚,这继续工作下去的好方法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! oui, c’est cela, reprit l’abbé avec un soupir étouffé, Mercédès.

“不错,”教士轻轻叹了口气继续说道,“美塞苔丝。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le plus compliqué a été de continuer.

最复杂的继续

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

T’aimer encore c’est impossible. Vivre avec toi, je ne le veux pas.

继续爱你,不可能的,我不想再和你一起生活。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est ça qui me permet de garder la motivation de continuer à faire grandir cette chaîne.

继续发展这个频道的动力。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Sir Ashton, devons-nous entendre que vous comptez faire cavalier seul ? demanda Isabel.

“阿什顿爵士,您的意思打算继续一意孤行?”伊莎贝拉问道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Objectif : reprendre les négociations interrompues avec Michel Sapin, le ministre de la fonction publique.

目的继续与公务部长米歇尔萨班进行中止的谈判。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C’est la France de Maurras qui continue.

继续存在的莫拉斯的法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'enjeu est désormais de continuer à développer la filière.

现在的挑战继续发展该部门。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pourtant Nixon continue de clamer son innocence.

然而,尼克松继续声称自己无辜的。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Il est temps maintenant de passer au verdict.

现在时候继续裁决了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et la deuxième idée puissante, c'est de continuer.

第二个强有力的想法继续前进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


像样, 像样地, 像野兽似地怒吼, 像一群蝗虫, 像幽灵般出现的, 像羽毛一样轻, 像章, 像照相一样逼真的, 像蜘蛛网一样轻薄的, 像猪一般的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接