Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会议最多城市。
Vienne est la capitale de l'Autriche.
维也纳是奥地利首都。
Cette séance, doit avoir lieu l'année prochaine à Vienne.
该会议明年将在维也纳举行。
La référence au régime de Vienne suscite toujours des commentaires.
评题一向总是提到维也纳。
Quarante-quatrième session, mars 2001. membre du Comité d'ONG sur les drogues.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
Une approche semblable a été adoptée dans le Règlement de Vienne.
维也纳规则也采用了类似办法。
Aucune des deux Conventions de Vienne ne contient de disposition en ce sens.
两项维也纳公约也未对此做出规定。
Des consultations auront lieu avec les organisations sises à Vienne.
将与驻维也纳各组织进行协商。
Qui devait s'appeler par la suite le Centre international de Vienne (CIV).
后来称为维也纳国际中(VIC)。
C'est cette tradition que l'on désigne sous le nom d'esprit de Vienne.
传统已被称之为维也纳精神。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系报告。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交维也纳,依然受封建社会浓郁气息所笼罩。
Néanmoins, la disposition fut adoptée par la Conférence de Vienne.
但维也纳会议还是通过了前面条款。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
La définition est tirée de la Convention de Vienne sur le droit des traités.
定义取自《维也纳条约法公约》。
Nous saluons et appuyons les recommandations formulées à cette occasion.
我们欢迎并支持在维也纳提出建议。
Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.
《维也纳核损害民事责任公约》。
Cette dépense n'était pas autorisée par le siège de l'ONUDC à Vienne.
一支出未经禁毒办维也纳总部授权。
Les paragraphes suivants contiennent des informations générales utiles aux visiteurs se rendant à Vienne.
下列各段介绍访问维也纳基本知识。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons ce que Vienne et l'Autriche ont vécu hier soir.
我们知道维也和奥地利昨晚经历了什么。
Lors de la première, en 1824, à Vienne, le public exulte.
1824年在维也首演时,观众欣喜若狂。
Quelques jours plus tard, ce dernier quitte Vienne en direction des campagnes serbes.
几天后,离开维也前往塞尔维亚农村。
Et puis, il y a 3 croissants, une viennoise chocolat, une baguette.
然后,有三个牛角面,一块维也巧克力,一个法式长棍面。
Le congrès de Vienne a consulté ce crime avant de consommer le sien.
维也会议在完成它自己罪行之前便参考过这一罪行。
En 1837, ils ouvrent leur " Boulangerie Viennoise" au 92 rue de Richelieu à Paris.
1837年,们在巴黎Richelieu大街92号开设了维也面房。
Faux! Ah-ha! Mais alors, ils viennent d'où? De Vienne, la capitale de l'Autriche.
假!但是,它们从哪里?它是从奥地利首都维也。
Et dont on l’a crédité sur Rome, Venise et Vienne.
“那笔钱,们给开立户头,任在罗马、威尼斯和维也提取?”
C’était l’accent de Castlereagh rédigeant au Congrès de Vienne la carte à payer de la France.
那正是凯塞尔在维也会议上开列法国赔款清单时口气。
Mais des boulangers viennois, déjà à l'œuvre, les repèrent, donnent l'alerte et l'assaut est repoussé.
然而已经开始工作维也面师,发现了们,拉响警报,奥斯曼人进攻被击退了。
Vienne et le Haut-Danube se retrouvent côté Ouest, Bratislava et l'essentiel du fleuve côté soviétique.
维也和上多瑙河在西侧,布拉迪斯拉发和大部分河段在苏维埃一侧。
Puis il saute du camion avec un faux uniforme des jeunesses hitlériennes, et il parvient à aller jusqu'à Vienne.
然后穿着假希特勒青年团制服跳下卡车,设法到达维也。
Son intention était de se fixer dans cette dernière ville, qu’on lui avait assuré être une ville de plaisirs.
准备在维也住下,因为听说那是一个可以寻欢作乐好地方。
Vienne veut fermer une partie de sa frontière.
维也希望关闭部分边界。
(Hallo Wien ! ) Ensuite elle s’installe en Russie, à Saint Pétersbourg où sa réputation l’avait précédée.
(你好,维也! ) 然后她搬到了俄罗斯,搬到了圣彼得堡,在那里她声誉不复从前。
Nous prendrons le temps d'aller à Vienne en train de nuit.
我们将抽空乘夜车前往维也。
C'est une viennoise qu'on a déposé dessus.
它是存放在上面维也人。
Et puis, les négociations sur le nucléaire iranien reprennent à Vienne.
然后,伊朗核谈判在维也恢复。
Les négociations sur le nucléaire ont repris à Vienne.
AdC:在维也恢复了核谈判。
Or, c'est précisément ce qui se négocie en ce moment à Vienne.
这正是目前在维也谈判内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释