有奖纠错
| 划词

Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.

为一场危机铺路。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo n'est pas une option pour nous.

对我们来说,不是选择。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.

不符合全体员国的利益。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.

将是一个破坏稳定的因素。

评价该例句:好评差评指正

Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.

不符合我们员国的集体利益。

评价该例句:好评差评指正

Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.

在这一问题上踯躅不前就等于,而不是一种选择。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.

因此,他们不同意,这使他们的贫困永久化。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.

是不可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.

但是,另外一些代表团却不太愿意这样做,它们要

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.

该报告毫不含糊地述观念:联合国是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.

成员国纷纷表示支委员秘书处

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.

国际社不应该接受被人们看作是的政策。

评价该例句:好评差评指正

Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.

它将,而不能进一步推动裁军目标。

评价该例句:好评差评指正

L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.

和平行动的本意绝不是无限期地

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍在未定之天,解决不了任何问题。

评价该例句:好评差评指正

La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.

第一种行动方案仅仅是,即“一切照旧”。

评价该例句:好评差评指正

Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.

如果并非如此,伙伴国家可能将主张

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.

所有人都同意或表明,科索沃不能

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.

该建议将使基薪/底薪表暂时

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.

所有人都同意不能,需要作出更大努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胜不骄,败不馁, 胜朝, 胜朝遗老, 胜出, 胜出的, 胜出者, 胜地, 胜地旅馆, 胜队, 胜对手一筹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Durant cette période, au moindre signe que le péril pouvait reprendre, « le statu quo devait être maintenu et les mesures reconduites au-delà » .

在此期间,一旦发现鼠疫有死灰复燃的险情," 就应继续维持现状,诸项应实行更的时间" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年10月合集

Dans le même temps, dans un effort d'apaisement, Israël s'engage a maintenir le statu quo, c'est à dire une situation qui ne change pas, sur l'Esplanade des Mosquée à Jérusalem.

同时, 为了绥靖,以色列承诺维持现状,即耶路撒冷清真寺滨海大道上的局势不会改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胜过…的, 胜过…压倒…, 胜过地, 胜过某人的口才, 胜过平时, 胜过其他, 胜过一筹, 胜机, 胜迹, 胜绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接