有奖纠错
| 划词

La réinstallation forcée interne d'un groupe de personnes au Myanmar a fait aussi l'objet d'une communication.

一些甸人被迫内迁也成为通信谈论话题。

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, nous comprenons l'inquiétude croissante de la communauté internationale face aux changements climatiques et à leurs effets pervers.

我们甸人可以理解世界对气候变化及其不利影响日益关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

甸人是世界患肺结核病率最高国家,每年新确诊肺结核病患者估计为97,000人。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de statistiques que sur 586 246 personnes ainsi enregistrées, 80 % d'entre elles provenaient du Myanmar et 10 % du Laos et du Cambodge.

统计数字表明,在登记586 246人中,80%是甸人,10%是老挝人和柬埔寨人。

评价该例句:好评差评指正

Mai Sai, ville marché où seul les Birmans aisés peuvent passer la frontière pour venir acheter tout ce qui n’existe pas chez eux, et, la liste est longue.

湄赛,是个集贸中心,也只有部分有甸人过关甸见不着东东(大部分中国制造,都是从云南景洪过货船沿澜沧江,湄公河顺流而下卸货在清盛港),所以采购清单是长长一串。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 12 000 réfugiés tadjiks ont obtenu la citoyenneté au Turkménistan et des progrès ont été faits concernant la protection des montagnards vietnamiens et des réfugiés birmans en Thaïlande.

例如,12 000名塔吉克难民已经获得了土库曼斯坦公民身份,在保护越南蒙塔格纳德人和居住在泰国甸人方面已经取得了进步。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'enquête a conclu que la pratique du travail forcé au Myanmar est très répandue et affectait surtout les femmes, les enfants et les personnes âgées ainsi que les groupes ethniques non-birmans, en particulier dans les zones où il y avait une forte présence militaire, et la minorité musulmane, y compris les Rohingyas.

调查委员会断定,在强迫劳动普遍由妇女、儿童、老年人及非甸人族裔群体承担,在很多士兵驻守地区尤其如此,强迫劳动也由穆斯林少数民族(包括罗辛亚人)承担。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial estime que le SPDC pourrait saisir cette occasion pour aboutir à une solution pacifique et engager le dialogue avec les minorités ethniques, et les inclure dans le processus de réconciliation nationale, de façon à assurer ainsi au pays la paternité du processus et à démontrer que le Myanmar est véritablement déterminé à découvrir la vérité, à protéger la population contre tout abus de pouvoir et à traduire les auteurs de ces violations en justice.

特别报告员认为,国家和平与发展委员会可以抓住这一机会,使之成为推动和平和与少数民族开展对话动力,使他们加入到全国和解对话中,从而确保全国和解进程是甸人自己掌握进程,并且证明甸对于查明事实、保护其人民不遭受权力滥用、使犯罪者依法得到惩罚是认真

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae, characée, Characées, Characidae, charade, charadriidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Après Sukhothai, Ayutthaya devint la deuxième capitale du royaume de Siam mais fut détruite par les Birmans au 18ème siècle.

继素可泰之后,大城府成为暹罗王二个首都,但在18世纪时被缅甸摧毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Je trouve que les Birmans sont beaucoup plus politisés aujourd’hui qu’avant.

我发现缅甸今天比以前更加政治化。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Ces Birmans prient pour leurs compatriotes tombés lors des affrontements avec les militaires.

这些缅甸为在与军队冲突中倒下同胞祈祷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

SB : Des milliers de Birmans ont de nouveau manifesté aujourd'hui à travers le pays.

SB:今天,成千上万缅甸在全各地示威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

SB : Des centaines de milliers de Birmans sont de nouveau descendus dans la rue, ce lundi.

SB:周一,数十万缅甸走上街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

SB : Des dizaines de milliers de Birmans ont manifesté aujourd'hui à Rangoun et dans tout le pays.

SB:数以万计缅甸今天在仰光和全各地示威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Zéphyrin Kouadio: Les Birmans ont participé ce dimanche très nombreux - et dans le calme- aux élections législatives.

Zephyrin Kouadio:缅甸本周日大量平静地参加了立法选举。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Entrez dans la pagode Botataung pour contempler la beauté de ses murs dorés intérieurs et écouter les prières birmanes. Une atmosphère spéciale y règne.

进入波特涛塔,去凝视里面美丽金墙去聆听缅甸祈祷。这里有一种奇特氛围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chardon, chardonner, chardonneret, Chardonnet, Charentais, charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接