Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.
关于虐待妇女没有专门罪。
Encourt des sanctions aux termes de ces articles, quiconque prend les armes contre la nation.
这些罪基本上涉及武装判国行为。
Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.
这种罪也可处于大量罚金。
L'État partie doit prendre des mesures pour abolir ce délit.
缔约国应采取措施废除那项罪。
Selon l'auteur, le fait que les chefs d'accusation n'aient pas été disjoints vicie son procès.
这些罪不分开理妨判结。
Enfin, elle établit un certain nombre d'infractions en cas de violation de ses dispositions.
该法并为违反行为规定一些罪。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪高判决为15年刑期。
Il a donc avoué avoir commis les six infractions dont il était accusé ainsi que trois autres.
于是他供认那六项罪以及其他三项罪。
Des inculpations n'étaient prononcées qu'occasionnellement, mais les femmes étaient souvent battues.
妇女只是偶而被控罪,但时常遭受殴打。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有指控罪均不服罪。
L'État partie devrait créer une infraction pénale spécifique pour la violence dans la famille.
缔约国应当对家庭暴力规定具体刑事罪。
Il n'y a eu encore aucune accusation, et a fortiori aucun procès n'a été ouvert.
尚未确定罪,更不用说启动任何诉讼程序。
De ce fait, Mustafa Goekce a uniquement été inculpé de coups et blessures.
因此,Mustafa Goekce只被控以伤身体罪。
On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.
在未议任何证据情况下就将罪加给以色列。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,通常罪是“性虐待儿童”。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押犯人罪为较轻一般犯法行为。
Le 17 mars, la police néerlandaise l'a arrêté pour trafic de voitures volées.
17日,荷兰警察以贩卖被盗汽车罪逮捕他。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造罪对他们提起刑事控告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr.Pbrostev alias Steven est coupable des faits qui lui sont reprochés.
Pbrostev先生,别名Steven,名成立。
Il finira par monter une machination pour faire arrêter Dumbledore, c'est une question de jours.
总有一天会捏造莫须有名把邓布利多抓起来。”
De quoi donc ? demanda le vieux Dantès.
“什么名?”老唐太斯问。
Ils sont accusés des charges suivantes : viol, meurtre et tentative de kidnapping.
们被指控犯有以下名:强奸、谋杀和绑架未遂。
Pour se dédouaner, le dermatologue invoque la pression qui l'aurait poussé à monter cette supercherie.
为了洗清自名,这位皮肤科医生说,是在压力下才进行这个骗局。
Qu’est devenu Danglars ? le plus coupable, n’est-ce pas, l’instigateur ?
“腾格拉尔,那个教唆犯,就是那个名最重,怎么样了?”
Lesquels, Monseigneur ? demanda d'Artagnan avec un calme qui étonna le cardinal lui-même.
“什么名,大?”达达尼昂发问镇定自若,使红衣主教为之骇然。
Si Monseigneur veut m'apprendre d'abord les crimes qu'on m'impute, je lui dirai ensuite les faits que j'ai accomplis.
“倘若大愿意首先告诉我指控我名,然后我会告诉大我之所为。”
Coupable de harcèlement, mais pas du suicide de Lucas.
骚扰名成立,但卢卡斯自杀名成立。
Il est inculpé de cinq chefs d'accusation.
被控五项名。
Voilà le crime dont je l’accuse, voilà la cause pour laquelle je l’ai marquée.
“这就是我要控告她名,这就是我要为她烙下印记理由。”
Les autorités russes ont disculpé le journaliste d’investigation Ivan Golounov accusé de trafic de drogue.
俄罗斯当局已以贩毒名免除了调查记者伊万·戈卢诺夫(Ivan Golunov)名。
L'acteur a aussi été jugé coupable de diffamation contre son ex-épouse.
演员还被判诽谤前妻名成立。
Il faut cependant que vous ayez commis un crime, puisque vous êtes ici accusé de haute trahison.
“然而,你肯定犯了大,因为你关进这里名是叛国。”
Les 5 hommes sont passibles de la peine de mort s’ils sont reconnus coupables.
如果名,这五都将面临死刑。
Il est visé par 37 chefs d'accusation.
是 37 项名对象。
En cas de condamnation, il pourrait donc être déchu de ses fonctions.
如果名成立, 可能会被剥夺职务。
Je vous arrête pour soupçon d’espionnage.
我以间谍名逮捕你。
Il risque une peine incompressible de vingt-cinq ans de prison s'il est reconnu coupable d'assassinat.
如果名成立,将面临25年监禁不可抑制刑罚。
Il est jugé pour escroquerie par un tribunal suisse avec l'ancien patron de la Fifa.
被瑞士法院以欺诈名与国际足联前任老板一起受审。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释