Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了些美学方面的担心。
Ils témoignent des méthodes de ceux qui nous ont précédés pour décoder l'infini, et constituent le lien avec la dimension verticale, avec les idéaux de beauté et d'humanisme, incarnant des valeurs spirituelles et le meilleur du savoir de l'homme.
它们证明了我们的先人找到的用以译解永恒现象的方式,并成为与纵向层面的链接点,表达了美学和人文的思想,体现了精神价值和人的最佳技能。
Le culte voué au marché contribue à déprécier les valeurs esthétiques, éthiques, morales, pédagogiques et historiques des produits culturels et tend à les uniformiser et à les normaliser, en vue d'en tirer le plus de bénéfices possibles au moindre coût.
市场崇拜轻视文化成品的美学、伦理、道德、教育和历史价值观念,同时为了追求最低的成本和最大的利润,往往千篇律,个模式。
Les diverses expressions des cultures populaires et autochtones sont considérées avant tout comme un produit lié au tourisme, un réceptacle d'attractions mystérieuses, non comme le produit d'une pensée et d'une philosophie différentes, d'une esthétique intégrée, de savoirs et de connaissances ayant leur importance.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂教育机构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养儿童早期职业定向和自主能力的社团。 这些机构在为儿童艺术教育提供广泛机会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。