有奖纠错
| 划词

1.Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.真人慢速

1.用手势交谈。

评价该例句:好评差评指正

2.Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.

2.手势语是之间使用的一种特殊交流方式。

评价该例句:好评差评指正

3.Les sourds-muets pratiquent la chirologie.

3.操手语。

评价该例句:好评差评指正

4.Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».

4.很是惊讶,“就付给我这点钱?”

评价该例句:好评差评指正

5.Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

5.有感官残疾的(即有视觉障碍的、盲、有听力困难的)无法获得新闻服务。

评价该例句:好评差评指正

6.Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.

6.被剥夺权利者包括精神不正常者、或盲,他们无能力管理自己的生活和财产。

评价该例句:好评差评指正

7.Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.

7.有权与其他平等地使其专门的文化和语言特性得到承认和支持。

评价该例句:好评差评指正

8.Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.

8.《手势语法》,有权使用手势语,利用手势语接受教育和进行手势语教学。

评价该例句:好评差评指正

9.Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.

9.Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,用手势语言为提供补充培训和职业培训。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.

10.在世界的一个角落,村民雇用一个,因为他有力气干所有重活。

评价该例句:好评差评指正

11.En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.

11.《学校法》规定,和盲被确保有权利用其手势语或盲文接受教育。

评价该例句:好评差评指正

12.Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.

12.沙洛姆之家也确保对以前的战士和其他被家抛弃或忽视的年轻,包括盲、艾滋病患者提供职业培训和安置。

评价该例句:好评差评指正

13.Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.

13.在加拿大,要求为提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费用较低的措施加强可得性是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

14.Le défaut de fournir des services d'interprètes gestuels aux sourds de manière à permettre une communication efficace entre médecin et patient au même degré qu'à l'égard des personnes entendantes entraînait une discrimination par suite d'un effet préjudiciable contraire au paragraphe 15 (1) de la Charte.

14.不能向提供手势语言解释以便医生与病间进行与听力具有同样效力的交流,导致违背宪章第15(1)条的不利的效果歧视。

评价该例句:好评差评指正

15.Certains membres du Groupe de travail ont jugé qu'il devrait être fait référence dans le projet d'article à la langue des signes, langue naturelle des sourds qui leur permet de s'informer, de communiquer, d'avoir accès aux services, de participer à la société et de recevoir une éducation.

15.工作组中一些成员认为这一条草案应提到,手语是获得信息、进行交流、获得服务、进行参与和接受教育的自然语言。

评价该例句:好评差评指正

16.D'autre part, « les individus dont l'anomalie psychique, sourd-muet ou cécité, bien que de caractère permanent, qui ne soit pas grave et qui justifie son interdiction par l'ingestion de boissons alcooliques ou de stupéfiants se montrent incapables de régir commodément son patrimoine peuvent être des inhabilités » (art. 133, 143 et 157, Code civil).

16.另一方面,“精神不正常者、或盲,尽管其终身特征并不严重,但不能管理酒精饮料和麻醉品,表现为不能恰当管理自己的遗产,因而证明有理由剥夺他们的权利者”可以不被授权(《民法》第133条、第143条和第157条)。

评价该例句:好评差评指正

17.Sont concernées toutes les personnes âgées de moins de 65 ans et inscrites sur les listes électorales pour les élections parlementaires, à moins qu'elles ne tombent sous le coup d'incompatibilités énoncées par la loi, dans le cas par exemple de personnes qui ne savent ni lire ni écrire l'anglais ou de personnes aveugles, sourdes ou muettes ou atteintes de déficience mentale, ou détenues en prison ou en hôpital psychiatrique.

17.所有年龄不超过65岁,并且已进行议会选举登记的员都有资格充当陪审员,除非他们由于某些具体原因而失去此种资格,如不具备英文阅读和书写能力;属于盲或精神残疾者;被关在狱中或住在精神病院。

评价该例句:好评差评指正

18.Les services de soutien offerts du ministère du développement social et communautaire, du ministère de l'éducation, du Centre de réadaptation de San Fernando, du Centre thérapeutique et éducatif de recherche diagnostique pour malentendants, de l'Association des sourds de la Trinité-et-Tobago, de l'Association nationale des personnes atteintes de trisomie, de l'Independent Living Centre de la Trinité-et-Tobago et de l'Association pour la protection des aveugles de la Trinité-et-Tobago, travaillent de concert pour offrir aux handicapés une aide qui leur permette de jouir d'une plus grande indépendance.

18.由社会和社区发展部、教育部、圣费尔南多康复中心、听力受损者诊断研究教育和治疗中心、特立尼达和多巴哥协会、全国蒙古儿协会,特立尼达和多巴哥自理生活中心以及特立尼达和多巴哥盲从福利协会所提供的支持性服务都为残疾实现更大程度的自理提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chauffard, chauffe, chauffe-assiette, chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Pendant ce temps, le stewart, — muet, sourd peut-être, — avait disposé la table et placé trois couverts.

此期间,那位侍者——他或许是——开始收拾桌子,然后将三盘子放到了桌子上。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

2.Vous allez rencontrer une personne sourde !

你会遇到机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

3.Et ce dialogue de sourds entre le pouvoir et l'opposition: chaque camps tient l'autre responsable des violences.

政府与反对派之间的这种对话:双方都认为对方应对暴力负责。机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Elle incarne une adolescente dont les parents sont sourds-muets, et Paula, le personnage interprété par Louane, a une passion : c'est le chant.

电影中,她扮演父母双双是的少女宝拉。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.C'est retour aux sourds, je me sens chez moi, dans les champs, je suis chez moi, moi je suis de la campagne, j'adore ça.

它又回到了,我有宾至如归的田野里,我家里,我来自农村,我喜欢它。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

6.Pour bien communiquer avec un sourd : évitez de fumer, évitez les chewing-gums ou d'avoir quelque chose en bouche et ce sera parfait !

沟通良好:避免吸烟,避免口香糖或嘴里有东西,这将是完美的!机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
历史人文

7.Aujourd'hui encore, l'abbé de l'Épée est une figure du militantisme sourd, qui se bat pour les droits des personnes sourdes et malentendantes et contre les préjugés persistants sur la langue des signes.

即使今天,埃佩仍然是人活动家的代表人物,他为和听力障碍人士的权利而奋斗,并反对对手语的持续偏见。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaumoogra, chaussant, chausse, chaussée, chausse-pied, chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接