有奖纠错
| 划词

Le marché boursier connaît quelque accalmie.

股票出现暂时的平静。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.

科威特开办了妇女股票

评价该例句:好评差评指正

La Bourse pique du nez.

〈转义〉股票下跌。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.

股票更适合该区域较大型的经济体。

评价该例句:好评差评指正

Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.

金融崩溃的影响将超出股票和贸易领域。

评价该例句:好评差评指正

La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.

股票的活动量增多,跨境投资也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.

个重要问题股票和证券场的发展。

评价该例句:好评差评指正

Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.

在世界证券场,全球化增加了股票资本化的价值。

评价该例句:好评差评指正

Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.

营军事和保安公司还在股票上了,为其投资者赚取利润。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.

措施适用于该有执照的股票和股票经纪人。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.

哥斯达黎加设立了个“最佳做法股票”,供执行人员使用。

评价该例句:好评差评指正

Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.

经过30分钟的交易,迪拜股票下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.

在许多家,股票甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.

股票才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且场资本额很低。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.

例如,津巴布韦的股票在七年里以美元计算实际增长了1000%。

评价该例句:好评差评指正

Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.

· 与各场相符的有效区域股票,以吸引发达家的揽子有价证券投资。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.

其他人资金来源有:面向中小企业的股票,租赁和供应商信贷。

评价该例句:好评差评指正

En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.

此外,在法股票生成的交易中,外投资者生成的交易往往占到80%。

评价该例句:好评差评指正

Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.

将指派共同负责欧洲股票的两名投资干事中的人负责房地产投资。

评价该例句:好评差评指正

La propagation de la crise financière aux pays en développement et émergents est d'abord restée limitée aux marchés d'actions.

金融危机传染到发展中家和新兴场,最初仅限于股票

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经纱, 经伤口呼吸, 经商, 经商的, 经商的(商人), 经商的才智, 经商的民族, 经社理事会, 经十二指肠的, 经史子集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1月合集

On a une réforme des bourses qui arrive.

我们即将进行改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Par rapport à la Bourse, l'or semble moins risqué.

- 与相比,黄金似乎风险较小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Lui préfère les monnaies virtuelles, mais d'autres se tournent vers la Bourse, les actions.

- 他更喜欢虚拟货币,但其他人转向

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il sous entend une critique de certaines pratiques boursières en même temps qu'une inquiétude sur l'économie.

味着对某些做法的批评,同时也是对经济的担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La Bourse et les actions, ça ne concerne ni les emprunteurs, ni les épargnants, ni les usagers, seulement les actionnaires.

不涉及借款人、储户或用户,只涉及东。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et c'est ce sens qui est passé en français : on peut parler par exemple d'un boom sur les valeurs boursières.

正是这个经变成了法语:例如,我们可以说价值的繁荣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le groupe américain Apple est devenu, aujourd’hui la première entreprise privée à valoir plus de 1 000 milliards de dollars en Bourse.

如今,美国苹果集团成为第一家在上价值超过1万亿美元的私营公司。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Selon un communiqué rendu public par le ministère, il évalue et analyse " la volatilité anormale" du marché boursier avec la Commission de Contrôle boursier de la Chine (CCBC).

根据该部发布的一份声明,它与中国证券交易委员会(CCBC)一起评估和分析的“异常波动”。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Anne Le Gall : C'est réservé. Le créateur vient du monde de la finance, et donc il a juste transposé aux billets d'avion le principe des ordres d'achat que l'on passe en bourse.

安妮·勒加尔:是预订。创始人来自金融界,他只是将我们在上发出的购买订单原则运用到了机上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il s'agit du fait que les valeurs boursières, les produits financiers qu'on a laissé se développer, qu'on a aidé à se développer en dehors de ce qu'ils représentent, peuvent d'un seul coup perdre toute leur valeur.

这是关于价值、我们允许开发的金融产品、我们帮助开发的金融产品在它们所代表的范围之外的事实,可能会突然失去所有价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经心丰富, 经穴, 经学, 经血, 经验, 经验表明…, 经验地(的), 经验法, 经验分布, 经验丰富的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接