Il est trop fière pour accepter de l'aide .
他心强,不肯接受帮助。
Il se prend pour le centre du monde.
他妄大。
Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持和正直。
Cette fille est blessé dans son amour-propre.
小女孩心受伤害。
Qui contribuent au renforcement de l'estime de soi des femmes et de leur autonomisation.
帮助强化妇女的赋权和。
Les commerciaux sont extrêmement s que les ingénieurs aient été plus malins qu'eux.
商人们看工程师比他们还狡猾,感觉心受重的伤害。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
这推动加强食其力和。
C'est un personnage pédant et avantageux.
他是妄大的书呆子。
Le module visera aussi à aider les enfants handicapés à avoir une meilleure image d'eux-mêmes.
该单元也将帮助建立残疾儿童的。
Seuls les pays n'ayant pas le respect d'eux-mêmes peuvent tenir compte d'un tel document.
任何的国家都不会赞同这样的文件。
Elle a été violée tant dans sa chair que dans son amour-propre.
她们不仅在肉体上而且在上都受侵害。
La fierté d'un être humain est l'essence même de l'égalité entre tous les êtres humains.
人的是建设人与人相互间平等的精髓。
Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.
许多国家强调对妇女进行领导才能和培训的重要性。
Cette aide vise en outre à fomenter l'estime de soi chez les femmes.
此外,还努力通过这些支持措施来增强妇女的心。
Des travaux de recherche récents semblaient en effet indiquer une corrélation entre ces deux facteurs.
最近的研究结果似乎显示,药物滥用可能与高度有关。
C'est une accusation qui blesse notre amour-propre, car bien peu d'entre nous se reconnaissent racistes.
它伤害心,因为很少人承认己是种族主义者。
Votre refus m'a mortifié.
您的拒绝伤我的心。
Il fanfaronne depuis sa victoire.
从获胜以后, 他就妄大起来。
Il faudra élaborer des programmes d'acquisition de connaissances pratiques (prise de décisions et confiance en soi).
应培养些生活技能,如决策和。
Nous n'avons pas l'habitude de recourir à la politique de deux poids, deux mesures.
在工作中采取双重标准,不是我们的作风,这涉及我们的,我们不会这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 7. Tu manques d'estime de soi.
第七。你缺乏自尊。
Mais par dignité, il ne prononça pas cette phrase à haute voix.
但自尊使他没将这话说出口。
Je suis fière. Je vous attends à présent.
我有自尊心,现在我等着你们。
Numéro 4. Une faible estime de soi.
第四。自尊心低。
Peu à peu elle devenait atroce pour l’amour-propre offensé.
渐渐地,它会变得自尊心感到残忍。
Cette croix mit à l’aise l’orgueil de Julien ; il parla beaucoup plus.
这枚勋章于连自尊得到满足,话也多得多了。
Après ces échanges fleuris qui ne meurtrissent que leurs égos, la bataille peut commencer.
在这些只会害他们自尊心言语交流之后,战斗可以开始了。
Et la rougeur de l’orgueil montait au front du comte.
想这一切时,自尊浮上了伯爵脸。
Donc, elle va perdre estime d'elle-même, puis elle va perdre encore une fois confiance en son propre jugement.
因此,她将失去自尊心,然后将再次对自己判断失去信心。
On a toujours peine à croire de pareilles choses, ma belle enfant, ne fût-ce que par amour-propre.
“人总是很难相信这类事情,我漂亮女孩,除非出于自尊。”
À cette époque, les idées de fierté qui sont de mise de nos jours n’étaient point encore de mode.
在那个时代,现在流行自尊观念还不时兴。
Ces mots choquèrent l’orgueil de Julien et dissipèrent le charme dans lequel il vivait depuis un quart d’heure.
这句话刺了于连自尊心,一刻钟以来陶醉顿时烟消云散。
Son orgueil sur-le-champ répondait oui, mais sa vieille tête qu’il hochait en silence répondait tristement non.
他自尊心立刻回答能,但是他那频频点着老顽固脑袋却又悲地回答说不能。
Et numéro 5. L'estime de soi liée à leur intelligence.
第五。自尊与他们智力有关。
Puis c'est d'abord le respect de soi.
那么首先是自尊。
Cette lettre si dure d’un jeune homme si respectueux jusqu’alors était mortelle pour l’orgueil d’un homme comme Villefort.
这封措词严厉信对维尔福自尊心是一个致命打击,因为在此之前,写这封信人从来都是如此之温文尔雅。
Mais c'est vrai que c'est quelque chose qui peut un petit peu blesser notre ego.
但确实,这会有点害我们自尊心。
Et comme dans tout palace qui se respecte, les mets y sont des plus gourmands.
和任何自尊宫殿一样,这些菜非常贪婪。
Vous avez l'amélioration de l'humeur, de la mémoire, de votre estime de vous-même.
你情绪、记忆力和自尊都得到了改善。
Julien n’avait point de petit amour-propre à son égard, il lui raconta toutes ses faiblesses.
于连对她没有一丁点儿无谓自尊心,把他种种软弱合盘托出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释